•  


‘아깝다 한 打差’ 김시우, 바이런 넬슨 準優勝…제이슨 데이 優勝|東亞日報

‘아깝다 한 打差’ 김시우, 바이런 넬슨 準優勝…제이슨 데이 優勝

  • 뉴스1
  • 入力 2023年 5月 15日 07時 00分


코멘트
김시우(28·CJ大韓通運)가 美國프로골프(PGA)투어 AT&T 바이런 넬슨(總賞金 950萬달러)에서 準優勝을 차지했다. 막판까지 優勝 競爭을 벌이며 시즌 두 番째 타이틀을 노렸지만 다음을 期約했다.

김시우는 15日(韓國時間) 美國 텍사스州 매키니의 TPC 크레이그 랜치(파71·7414야드)에서 열린 大會 最終 4라운드에서 보기없이 버디만 8個 잡으며 8언더파 63打를 적어냈다.

最終合計 22언더파 262打를 記錄한 김시우는 제이슨 데이(濠洲·23언더파 261打)에 한 打差로 밀리며 오스틴 에크로트(美國)와 함께 共同 2位로 大會를 마쳤다.

올 1月 소니 오픈 以後 시즌 2勝, 個人 通算 5番째 優勝을 노렸던 김시우는 아쉬움을 삼켰다.

3라운드까지 先頭 그룹에 2打 뒤진 共同 4位로 마지막 라운드를 始作한 김시우는 初盤부터 猛烈한 氣勢로 打數를 줄였다.

그는 4番홀(파3)에서 첫 버디를 잡은 것을 始作으로 6番홀(파4)까지 3홀 連續 버디를 낚았다. 前半 마지막 홀인 9番홀(파5)에서 한 打를 더 줄이며 4언더파를 쳤다.

後半에도 氣勢는 繼續됐다. 後半 첫 홀인 10番홀(파4)에서 10m 거리 롱 버디 퍼팅을 잡은 김시우는 한때 共同先頭에 오르기도 했다.

데이의 活躍에 2位圈으로 밀린 김시우는 14番홀(파4)과 16番홀(파4) 버디로 데이를 끝까지 追擊했다. 마지막 18番홀(파5)을 남기고 데이와의 隔差는 한 打差였다.

이글도 노릴 수 있는 홀이었기에 逆轉 優勝, 或은 延長 勝負를 이끄는 것이 可能했지만 끝내 霧散됐다. 김시우는 2온을 노려봤지만 공은 그린 옆 벙커에 빠지고 말았다.

김시우는 차분히 세이브한 뒤 버디를 잡았지만, 데이 亦是 버디를 낚으면서 隔差는 끝내 좁혀지지 않았다.

비록 逆轉 優勝엔 失敗했지만 김시우는 다음週 열리는 메이저大會 PGA 챔피언십을 앞두고 좋은 感覺을 뽐내며 期待感을 높였다.

김시우는 共同 2位 賞金으로 84萬5500달러(藥 11億3600萬원)를 가져갔다.

데이는 마지막 組 에크로트(美國)의 이글 試圖가 失敗하면서 優勝을 確定했다.

그는 이로써 2018年 5月 웰스 波高 챔피언십 以後 5年만에 투어 通算 13番째 優勝의 感激을 일궜다. 優勝 賞金은 171萬달러(約 22億9800萬원).

한때 世界랭킹 1位에 오르는 等 ‘톱랭커’로 活躍했던 데이는 2018年 以後 不振에 빠지며 世界랭킹 100位圈 밖으로 밀려나기도 했으나 올해 反騰을 始作했고 이番 優勝으로 完璧한 復活을 宣言했다.

3라운드까지 共同 先頭였던 에크로트는 마지막 라운드에서 데이에 逆轉을 許容했지만 김시우와 함께 共同 準優勝으로 個人 最高 成跡을 냈다.

그 뒤로 判定重(臺灣)李 21언더파 263打 單獨 4位를 마크했고 世界랭킹 2位 스코티 셰플러(美國)와 타이렐 해튼(잉글랜드), 더우저靑(中國)李 20언더파 264打 共同 5位에 올랐다.

2019年 이 大會 優勝者 姜成勳(36)과 안병훈(32·CJ大韓通運)은 17언더파 267打 共同 14位에 올랐다. 둘 모두 ‘톱10’ 進入엔 失敗했지만 마지막까지 宣傳했다.

김주형(21·나이키골프)은 13언더파 271打 共同 34位, 배상문(37·키움증권)은 12언더파 272打 共同 43位를 記錄했다.

이 大會 3連霸를 노렸던 이경훈(32·CJ大韓通運)은 김성현(25·新韓金融그룹) 等과 함께 11언더파 273打 共同 50位로 大會를 마쳤다.

첫날 單獨先頭에 올랐던 노승열(32·지벤트)도 7언더파 277打 共同 74位에 그쳤다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본