•  


忠州市, 忠州湖서 레포츠 즐기고… 수안보溫泉에서 疲勞를 싹∼|東亞日報

忠州市, 忠州湖서 레포츠 즐기고… 수안보溫泉에서 疲勞를 싹∼

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 6月 15日 03時 00分


코멘트

[光州유니버시아드D-18]

충주 탄금호 국제조정경기장.
忠州 彈錦湖 國際漕艇競技場.
《 忠州에서는 光州 유니버시아드大會의 調整 競技가 열린다. 忠北 충주시 가금면에 位置한 忠州 彈錦湖 國際漕艇競技場에서 3日間 13個 細部種目 競技가 펼쳐진다. 》

忠州彈琴好國際漕艇競技場은 1985年에 建設된 忠州댐으로 인해 形成된 彈錦湖 一圓에 있다. 初期에는 同好人들이 水上레포츠를 즐기는 程度였으나 차츰 調整 選手들의 訓鍊長으로 利用됐다.

2007年 竣工돼 2007年 아시아漕艇選手權大會, 2012年 올림픽地域豫選戰, 2013年 世界漕艇選手權大會, 2014年 仁川 아시아競技大會 等 國際大會가 열렸다.

충주호 유람선을 타고 단양팔경을 감상할 수 있다.
충주호 遊覽船을 타고 丹陽八景을 鑑賞할 수 있다.
中(中)+審(心)+週(州)를 써서 地理的으로 國土의 中心에 位置한 고을이라는 뜻을 가진 忠州는 地理的 中心地뿐만 아니라 歷史, 文化的으로도 中心에 位置한 곳이다. 三國時代의 백제, 高句麗, 新羅의 支配를 次例대로 받았으나 衝突과 排他가 아닌 相生과 和合으로 서로 다른 文化를 各各 受容하며 中原文化의 꽃을 피웠다. 南漢江 中上流地域으로 아직까지 맑고 아름다운 風景을 자랑하며 중원 文化의 痕跡이 곳곳에 배어 있는 忠州로 떠나본다.

우리나라 最大의 多目的댐으로 인해 造成된 충주호는 忠州, 堤川, 丹陽을 잇는 國內 最大의 人工湖水다. 遊覽船을 타고 탁 트인 충주호의 景觀을 鑑賞하는 方法도 있지만 해마다 8月 初에 열리는 忠州사랑湖水祝祭에서는 各種 受賞 레포츠를 시원하게 즐길 수 있다.

湖水 周邊에는 月岳山國立公園과 錦繡山, 玉荀峯, 龜潭峯 等 丹陽八景의 祕境을 간직하고 있어 四時四철 變하는 모습이 푸른 물과 對照를 이룬다.

충주시는 2013年 世界調整選手權大會의 成功的인 開催를 통해 水上스포츠의 메카로 急浮上했다. 忠州彈琴好國際漕艇競技場에서 열리는 이番 유니버시아드大會 亦是 世界調整選手權大會의 開催 經驗을 바탕으로 成功的으로 치러질 것으로 期待된다.

또 忠州는 世界 傳統 武藝 가운데 最初로 人類 無形 遺産에 登載된 택견의 故障이자 祝祭의 都市다. 忠州世界武術祝祭를 비롯해서 每年 여름에는 彈琴號를 中心으로 물과 關聯된 祝祭가 열리고, 그 外 목계別神祭, 謝過祝祭 等 季節 祝祭들이 다채롭다

충주 ‘수안보온천’.
忠州 ‘수안보溫泉’.
忠州 하면 沙果, 謝過 하면 忠州를 떠올리게 되지만 事實 忠州에는 沙果만큼이나 有名한 名物이 있다. 忠州만의 자랑인 三色 溫泉이다. 우리나라 最初의 自然 湧出 溫泉인 ‘수안보溫泉’은 王의 溫泉으로도 有名하다. 地下 250m에서 용출되는 水溫 53度, 酸度 8.3의 弱알칼리성 溫泉 原液으로 人體에 利로운 各種 鑛物質을 含有하고 있는 살아있는 溫泉數다. 硫黃泉人 忠州市 살미면의 門講硫黃溫泉과 앙성면의 앙성炭酸溫泉 亦是 뛰어난 水質과 效能을 자랑하는 異色 溫泉이다

忠州에는 新羅의 彈琴臺, 高句麗의 中原高句麗碑 等 三國의 다양한 遺跡과 遺物들이 있다. 南漢江 彈琴號를 바라보고 있는 中原탑평리 7層 石塔은 地理的으로 韓半島 中央部에 位置한다고 해서 元來 名稱보다 中央塔이라는 俗稱으로 더 많이 불린다.

忠州 飮食의 맛은 젓갈을 使用하지 않고 大體로 맵고 짜지 않으며, 기름지지 않고 飮食의 模樣과 色깔이 搖亂하지 않아 土俗的인 맛을 낸다. 代表的인 飮食으로는 수안보와 살미면 地域의 꿩料理와 南漢江邊의 민물매운湯과 찜料理 等이 있다. 特히 꿩고기는 三國統一의 主役 新羅 太宗 武烈王의 밥床은 勿論이고 歷代 朝鮮時代 賃金 中 가장 長壽한 英祖의 水剌床에도 빠지지 않았던 珍味다.

김동욱 記者 creating@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본