•  


[권순일의 ‘내사랑 스포츠’]“‘박주영 源톱 카드’는 더 以上 안돼!”|동아일보

[권순일의 ‘내사랑 스포츠’]“‘박주영 源톱 카드’는 더 以上 안돼!”

  • Array
  • 入力 2010年 11月 29日 11時 07分


코멘트
슈팅이 골문을 빗나간 뒤 아쉬운 표정의 박주영.
슈팅이 골문을 빗나간 뒤 아쉬운 表情의 박주영.
1934年 이탈리아 월드컵 때 오스트리아는 홈팀 이탈리아와 함께 優勝 候補로 꼽힐 程度로 강팀이었다.

當時 最高의 센터포워드로 꼽히는 마티아스 眞델라가 오스트리아 팀 攻擊陣을 이끌고 있었기 때문이었다.

오스트리아의 마이슬 監督은 眞델라를 主軸으로 盞技術이 좋은 選手들로 代表팀을 構成한 反面, 이탈리아의 포치誤 監督은 메아짜, 오르시, 페라리 같은 健壯한 選手들에다 '章똘뱅이'라는 別名으로 불렸던 몬티 같은 거칠기 짝이 없는 選手를 불러 모아 파워 넘치는 팀으로 組織했다.

豫選에서 乘勝長驅한 兩 팀은 準決勝에서 激突했다. 結果는 이탈리아의 1-0 勝利.

個人技에서는 오스트리아 選手들이 앞섰지만 힘을 앞세운 이탈리아의 防禦壁을 좀처럼 뚫지 못했고, 이탈리아의 區아이打에게 決勝골을 빼앗겼다.

오스트리아의 攻擊陣을 이끌었던 眞델라의 別名은 '바람 탄 종이飛行機'. 守備手 사이로 파고드는 스피드와 柔軟性, 瞬發力은 最高였으나 몸싸움 等 파워 面에서는 弱해 이탈리아 守備陣에 봉쇄당한 게 敗因 中의 하나였다.

1974年 西獨월드컵 때 네덜란드 代表팀 '攻守의 核'이었던 요한 크루이프(現 네덜란드 아약스 技術顧問).

독일 분데스리가 함부르크에서 활약 중인 손흥민.
獨逸 분데스리가 함부르크에서 活躍 中인 孫興慜.
크루이프는 네스켄스, 렘, 레젠브링크, 케르호프 等과 攻擊陣을 이뤄 '토털사커(全員 攻擊, 全員 守備)'의 突風을 일으켰다.

西獨(現 獨逸)과의 決勝戰에서 熾烈한 接戰 끝에 1-2로 敗해 準優勝에 머물렀지만, 크루이프를 主軸으로 생겨난 '토털사커'는 以後 世界蹴球에 큰 變化를 가져왔다.

現役時節 180㎝의 伸張에 호리호리한 몸매였던 크루이프는 眞델라와 비슷한 스타일. 하지만 크루이프는 眞델라처럼 攻擊을 혼자 도맡는 '源톱'李 아니라 中原에서 공-數를 指揮하는 플레이메이커의 役割을 맡았다.

스피드와 瞬發力, 여기에 뛰어난 패싱과 슈팅力을 갖춘 크루이프는 네덜란드 蹴球는 勿論 世界蹴球의 戰術을 한 段階 올려놓은 不世出의 스타플레이어로 자리매김했다.

올해 남아공월드컵과 광저우 아시아競技大會에서 잇달아 韓國蹴球의 '源톱'을 맡았던 박주영(25·AS 모나코).

남아공월드컵에서는 16强 進出의 고비 길이었던 나이지리아戰에서 프리킥으로 한골을 뽑아냈고, 광저우 아시아競技大會에서는 4골을 넣으며 銅메달을 따내는 데 寄與를 했다.

2005年 6月 우즈베키스탄과의 獨逸월드컵 豫選戰에서 國家代表 데뷔戰을 치른 뒤 韓國蹴球의 最前方을 맡아 A매치 48競技에서 15골을 記錄하고 있는 박주영.

하지만 '박주영 源톱' 카드는 國際舞臺에서 所期의 成果를 거두기에는 不足하다는 것도 아울러 드러났다.

네덜란드 아약스팀에서 활약중인 석현준.
네덜란드 아약스팀에서 活躍中인 석현준.
蹴球 專門家들은 "탄탄한 守備 組織力을 갖춘 팀, 特히 파워 爲主의 플레이를 하는 팀을 相對로 박주영 혼자서 守備陣을 攻略하기에는 無理"라고 指摘한다.

182㎝, 76㎏의 박주영은 過去의 眞델라나 크루이프 같은 스타일의 選手다. 힘을 爲主로 하기 보다는 빠른 스피드와 瞬發力, 感覺 等을 바탕으로 바람처럼 相對 守備陣을 突破하며 골을 노린다. 여기에 뛰어난 프리킥 技術로 갖추고 있다.

따라서 박주영은 힘이 좋은 攻擊 파트너(맨체스터 유나이티드의 웨인 루니 같은 選手)와 투 톱을 이루거나, 往年의 크루이프처럼 攻守의 連結고리인 플레이메이커로의 變身을 꾀할 必要가 있다고 본다.

크루이프가 '앞으로 아약스의 未來를 이끌어갈 次世代 攻擊手'라고 極讚을 한 석현준(19·아약스), 獨逸 분데스리가에서 猛威를 떨칠 兆朕을 보이고 있는 孫興慜(18·함부르크 SV), 올시즌 K리그에서 22골로 得點王에 오른 유병수(22·仁川)….

박주영의 파트너가 될 만한 有望株들이 續續 登場하고 있기 때문이다.

권순일 記者 stt77@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본