•  


[릴레이 인터뷰] 김재호가 이대수에게 묻다 “밤에 뭘 하는데 살이 안쪄요?”|동아일보

[릴레이 인터뷰] 김재호가 이대수에게 묻다 “밤에 뭘 하는데 살이 안쪄요?”

  • Array
  • 入力 2010年 11月 1日 07時 00分


14일 인천 문학야구장에서 열린 2010 프로야구 SK과 한화의 경기에서 3회초 1사 만루상황에 이대수가 만루홈런을 뽑아내고 그라운드를 돌고 있다. 문학 | 임진환 기자 photolim@donga.com
14日 仁川 文學野球場에서 열린 2010 프로野球 SK과 한화의 競技에서 3回初 1死 滿壘狀況에 이대수가 滿壘홈런을 뽑아내고 그라운드를 돌고 있다. 文學 | 임진환 記者 photolim@donga.com
두산 金在鎬(25)는 入團하자마자 떠난 2003年 플로리다 敎育리그에서 한화 이대수(29)를 처음 만났다. 서로 “코드가 맞다”고 느껴 많은 對話를 나눴던 두 사람은 이대수가 2007年 두산 유니폼을 입게 되면서 親兄弟 못지않은 友情을 쌓아올리게 됐다. 비록 포지션은 같았지만, 라이벌이 아닌 同僚로서 힘들 때마다 서로 어깨를 빌려준 것이다.

이대수가 2010시즌을 앞두고 韓貨로 트레이드된 後에도 友愛는 더욱 깊어졌다. 김재호가 “우리가 野球를 그만둬도 좋은 因緣을 이어갔으면 좋겠다”고 提案하자, 이대수는 “當然한 것 아니냐”고 和答했다.

한便 이대수는 다음 릴레이 인터뷰 對象者로 “늘 닮고 싶고 많은 것을 배우고 싶었던 先輩”라면서 두산 內野手 손시헌(30)을 指目했다.

○김재호가 이대수에게
(‘워낙 자주 連絡하는 사이다 보니 新聞紙上으로 말하는 것이 영 쑥스럽다’며 망설이다가)형, 우리가 두산에서 함께 苦生했는데 다른 팀에 가서 뛰는 것 보면 좋기도 하고 아쉽기도 하고 그러네요. 그래도 兄이 한화에서 熱心히 뛰는 것 보면서 저 또한 希望을 가지고 있어요.

제가 힘들어할 때마다 眞짜 親兄처럼 慰勞해주고, 大田 가면 밥도 사주고 챙겨줘서 고맙게 생각하고 있고요. 兄은 늘 올해 成跡에 滿足하지 못한다고 말하지만 앞으로 韓華 主戰遊擊手로서 자리매김해서 後輩들에게 本보기가 돼줬으면 좋겠어요. 그리고 이건 꼭 말하고 싶었는데, 우리가 後날 野球를 하지 않게 되더라도 좋은 因緣을 繼續 이어갔으면 좋겠습니다. 健康하세요.

○이대수가 金在鎬에게


再號야, 네가 高等學校를 막 卒業했을 때 敎育리그에서 처음 만났던 記憶이 난다. 나이도 네 살이나 差異 나는데, 그 때부터 印象이 참 좋아서 ‘앞으로 잘 지냈으면 좋겠다’는 생각을 했거든. 내가 斗山으로 가면서 너와 親分이 두터워지게 돼 기뻤다. 勿論 네가 除隊하면서 主戰 자리를 놓고 競合度 벌였지만, 善意의 競爭을 하면서 서로 많은 걸 배웠잖아.

韓貨로 트레이드되고 나니까 다른 건 몰라도 再號의 빈 자리는 크게 느껴지더라. 그래도 가끔 食事하면서라도 많은 얘기를 나눌 수 있어서 兄은 참 좋아. 野球場을 떠나서도 좋은 因緣을 이어가자는 말, 고맙게 생각한다. 앞으로도 좋은 先後輩이자 좋은 벗으로 잘 지내보자. -遊擊手 라이벌은 누구라고 생각해요? 理由는요?

“글쎄, 라이벌이라고 하면 어느 程度 레벨이 맞아야 하잖아. 내가 다른 팀 遊擊手들보다 技倆이 월등하게 낫다고 생각하지 않아. 나 自身을 먼저 이기고 目標했던 바를 이루고 나서야 다른 選手들과 競爭한다는 얘기를 할 수 있을 것 같네. 다만 라이벌이 아닌 롤 모델은 있어. 三星 박진만 兄 말이야. 늘 그 兄처럼 되고 싶다는 希望은 품고 있다.”

-兄은 송구도 그렇고 打擊, 走壘, 모든 部分에서 基本技가 잘 돼 있잖아요. 努力인 건지 아니면 타고난 才能인 건지 궁금해요.

“와, 正말 極讚이다. 事實 너도 알겠지만, 內野手들은 守備 練習을 더 많이 하잖아. 基本技라는 건 眞짜 어렸을 때부터 피나는 訓鍊을 통해 갖춰지는 거라고 생각해. 守備는 正말 99%의 努力에 1%의 才能인 것 같거든.

勿論 나는 아직 不足한 點이 많지만, 打擊이든 走壘든 守備든 恒常 競技 前 訓鍊 때부터 絶對 滿足하지 않고 더 잘할 수 있는 方法을 찾으려고 해. 韓華 와서 만난 다카시로 코치님과 구천서, 김민재 코치님, 그리고 두산의 金光守, 한영준, 김민호 코치님에게 많은 도움을 받은 것도 빼놓을 수 없지.”

-밤에 뭘 하는데 살이 안 쪄요?(웃음) 健康에 끔찍하게 神經 썼잖아요. 고기도 많이 안 먹고 밥도 꼭꼭 씹어 먹느라 1時間씩 걸리고. 한화에서도 그래요?

“나는 元來 밥을 천천히 먹는 스타일이야. 그냥 生活習慣이 그렇게 자리 잡혔지. 健康에 좋다고 하면 뭐든 그대로 하려고 하고, 反對로 안 좋다고 하면 쳐다도 안 보거든. 事實 나도 살도 좀 찌고 ‘攻擊型 遊擊手’ 소리도 들어보고 싶지만, 아무래도 體質인 것 같다. 이제는 살 때문에 스트레스는 받지 않으려고 해. 그냥 웨이트트레이닝을 통해 體格을 키울 수 있는 方法을 硏究하고 있지. 期待해봐. 하하하.”

-野球가 안 되고 힘들 때 克服할 수 있는 兄만의 노하우가 있다면 알려주세요.


“2009年에 두산에서 京畿道 못 나가고 2軍에도 몇 番 내려갔잖아. 그 때 스트레스가 엄청났지. 實力이 안 되니 어디 하소연도 못 하고, ‘어떻게 내가 살아남아야 하나’ 別 생각을 다 해봤다. 그래서 난 올해 野球가 잘 안 될 때면 그 때 생각을 했어. 그러면 競技에 나간다는 것 自體에 感謝하게 되거든.

올해 再號도 아마 그 때의 나처럼 힘들었을 거야. 그래서 이런 質問을 하는 거겠지. 再號야, 누구보다 그 心情 내가 잘 안다. 내가 꼭 해주고 싶은 말은, 只今 當場은 힘들어도 나중에 돌이켜보면 이 瞬間이 네게 도움이 될 수도 있다고 믿으며 끝까지 잘 버티라는 거야. 그런 時間이 分明히 올 거라고 믿는다. 힘 내라, 再號야.”

-最近 得男하셨잖아요. 아빠가 된 氣分도 궁금하고요. 負擔感이나 責任感은 없는지. 애기는 잘 크고 있죠?

“아내가 大田에서 아이를 낳을 때 난 牧童에서 競技하고 있었어. 끝나고 집에 와서 아기를 처음 보니까 얼떨떨하고 實感도 안 나고 한便으로는 아내와 아기에게 未安하더라. 直接 가서 出生 申告를 하면서 비로소 더 좋은 家長이 되어야겠다고 精神이 번쩍 들었어.”

-이대수에게 韓華이글스란?ㅋㅋㅋ


“처음에 韓貨로 왔을 때는 ‘내가 잘 해낼 수 있을까’ 하는 설렘과 걱정이 同時에 들었어. 막상 시즌을 끝내고 보니 後悔되는 部分이 많이 있네. 主戰 遊擊手로서, 來年에도 打擊이 2割3푼臺라면 나 自身에게 失望할 것 같아. 하지만 守備에 對해서는 올해 自信感을 많이 얻었어. 한마디로 한화는 내게 自信感을 되돌려준 팀, 報答하고 싶은 팀이야.”

-앞으로 어떤 野球選手로 記憶되고 싶나요.

“‘이대수는 正말 野球를 잘 했어’, ‘대단한 選手야’라는 얘기보다는 ‘이대수에게는 正말 남들과 다른 무언가가 있었어’라는 소리를 듣고 싶어. 周邊 指導者분들께 ‘눈빛이 마음에 든다’는 얘기를 種種 들어왔는데, 꼭 눈빛이 아니더라도 나만의 印象을 남기고 싶은 마음이지.

隱退 後에는 只今까지 運動하면서 쌓인 나만의 노하우를 熱情 있는 後輩들에게 아낌없이 되돌려주고 싶어. 再號도 充分히 좋은 資質을 갖고 있으니, 只今 벤치에 있는 時間이 길다고 해서 너무 처지지 말고 熱心히 파이팅 했으면 좋겠어. 자주 連絡하자!”한화 이대수는?

▲生年月日=1981年 8月 21日 ▲出身校=群山중앙초∼群山中∼군산상고 ▲키·몸무게=175cm·70kg(우투右打) ▲프로 데뷔=2001年 SK 入團(申告選手) ▲2010年 成績=125競技-打率 0.232-7홈런-37打點-33得點-2盜壘 ▲2010年 年俸=8000萬원整理 | 背泳은 記者 yeb@donga.com
홍재현 記者 hong927@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본