•  


“自慢은 敵…練習이 完璧을 만든다”|동아일보

“自慢은 敵…練習이 完璧을 만든다”

  • 스포츠동아
  • 入力 2010年 9月 27日 07時 00分


-‘Practice makes Perfect’ 2009年 민지의 蹴球日記

2009年 아시아U-16大會서 完璧復活
10골 得點王·全競技서 골잔치 眞記錄

自身보다 팀 먼저 생각…어깨에 힘 빼
“4年뒤 유럽進出·40골 得點王” 目標도
與民지는 蹴球日記에서 2009年을 ‘成功의 해’로 定義했다. 그해 11月 아시아 U-16 女子選手權에서 前 競技 得點이라는 眞記錄과 함께 10골로 得點王을 차지했고 韓國은 頂上에 올랐다. 비록 大會 最優秀選手는 同僚 김다혜가 차지하며 3冠王에 失敗했지만 오른 무릎 手術의 後遺症을 말끔히 털어버렸다. 그러나 여기에 滿足할 餘民智가 아니었다. 그의 눈은 이미 U-17 女子월드컵을 向해 있었다. 大會를 2個月 餘 앞두고 또 다시 負傷을 當했지만 이를 딛고 일어나 期於이 國際蹴球聯盟(FIFA) 主管大會 ‘優勝-得點王-골든 볼’의 트리플크라운 榮譽를 안았다.

與民地 蹴球日記 마지막 便에서는 그가 ‘韓國의 與民地’에서 ‘世界의 與民地’로 우뚝 설 수 있었던 背景과 마음속에 품고 있는 큰 抱負를 살펴본다.

○謙遜함 갖춘 最高스타

공을 차다가 잠이 오면 두 사람을 생각하라. 너의 아버지와 라이벌을…
그라운드를 뛰다 雜念이 생기면 두 사람을 생각하라. 너의 어머니와 너를 비웃는 者를…
訓鍊하다 抛棄하고 싶으면 두 사람을 생각하라. 所重한 親舊들과 네가 사랑하는 사람을…
나를 可能케 하는 건 생각이고 그 생각을 만들어주는 건 指導者다.

-餘민지의 2009年 蹴球日記 中 -

與民지는 또래 最高스타 待接을 받으면서도 늘 發展을 꾀했다. 끊임없이 自身을 채찍질하고 마음을 다잡았다.

‘Practice makes Perfect’(練習이 完璧을 만든다)가 그의 信條였다. 우쭐하지 않았다. 指導者의 가르침을 오롯이 받아들일 수 있는 謙遜함을 갖추고 있었다. 2009年 말 日記 첫 머리에는 ‘稱讚에는 더 緊張하고 非難은 더 기쁘게 받아라’고 적혀 있다. 日記 곳곳에서 ‘벼는 익을수록 고개를 숙인다’ ‘成長할수록 謙遜瑕疵’와 같은 글句를 손쉽게 찾아볼 수 있다.

咸安대산고 김은정 監督은 “自慢하지 않는 選手다. 어쩌다 어깨에 힘이 들어간 모습이 보여 指摘하면 늘 고개를 숙였다. 自身보다 팀을 먼저 생각하는 選手라 올 7月 負傷을 當하고 ‘팀에 弊를 끼쳐서 罪悚하다’고 文字를 보냈다. 오히려 選手가 指導者를 慰勞했다”고 웃음을 지었다.

○유럽 舞臺 征服이 꿈

與民지는 유럽 舞臺 進出을 꿈꾸고 있다.

高等學生 身分이라 아직 未來에 對해 豫斷하기는 이르지만 蹴球 專門家들은 2∼3年 後에는 先進 리그에서도 充分히 통할 수 있는 技倆과 머리를 갖췄다고 評한다. 欲心 많은 與民地 답게 目標도 具體的이고 巨創하다. 單純히 유럽 舞臺 進出만을 노리는 게 아니다.

與民지는 年俸 30億으로 유럽에 進出한다.(만 21歲에) 데뷔戰에서 해트트릭으로 데뷔 舞臺를 裝飾한다. 첫 시즌에서 25競技 40得點으로 得點王이 된다. 사람들에게 나를 팀의 에이스로 刻印시킨다.

- 與민지의 2009年 蹴球日記 中-

餘민지의 나이는 滿 17歲. 그의 꿈이 이뤄지기까지 꼭 4年 남았다.

이番 U-17 女子월드컵에서 보여준 모습을 勘案해 본다면 또한 與民智가 只今처럼 初心을 잃지 않고 不斷히 努力한다면 그 期間은 훨씬 短縮될 것이다. <끝>

윤태석 記者 sportic@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본