•  


KBL代表 F4 “우리도 한류 스타”|東亞日報

KBL代表 F4 “우리도 한류 스타”

  • 入力 2009年 7月 20日 08時 38分


존스컵 열리는 臺灣, 韓國籠球팬 가득… 死因·寫眞撮影…宿所 앞에 陣 치기도

KBL의 ‘F4(꽃보다 男子)’가 臺灣도 接受했다.

臺灣의 韓流 烈風은 대단하다. 스포츠-演藝 뉴스를 主로 傳하는 臺灣 氷菓日報에는 아예 韓國演藝 面이 따로 있을 程度. 18日부터 臺灣 타이베이에서 열리고 있는 2009윌리엄존스컵 國際籠球大會에서는 슈퍼주니어의 ‘쏘리쏘리(SorrySorry)’에 맞춰 어깨를 들썩이는 臺灣觀衆들도 쉽게 볼 수 있다.

한류烈風은 演藝界를 넘어 籠球까지 번졌다. 2009윌리엄존스컵의 스타는 ‘KBL 代表 꽃남’ 양희종(25·상무)과 강병현(24·KCC), 함지훈(25·모비스). 18日, 카자흐스탄戰. 강병현이 슛을 성공시키자 少女팬들의 怪聲이 터져 나왔다. 양희종이 負傷을 當하자 아쉬운 歎息까지. 競技 終了 後에는 사인攻勢와 寫眞撮影 要請이 이어졌다.

韓國은 最近 몇 年間 主로 大學選拔을 존스 컵에 보냈다. 깔끔한 外貌에 籠球實力까지 갖춘 ‘韓國籠球의 F4’들이 主로 臺灣 少女 팬들의 標的이 됐다. 양희종은 “벌써 (臺灣에) 4-5番째 訪問”이라면서 “(F4中에) (金)태술(25·安養KT&G)이만 빠졌다”며 웃었다.

팬들의 熱情은 놀라울 程度다. 18日 밤. 選手團 宿所인 썬월드 다이네스티 호텔 로비에는 韓國에서 發刊되는 月刊籠球雜誌를 들고 선 팬들이 陣을 치고 있었다. 링가징(林佳臻·19)氏는 “핸섬(handsome)韓 양희종이 第一 좋다”면서 “或是라도 그의 모습을 볼 수 있을까 해서 기다린다”고 했다. 第一 좋아하는 팀도 臺灣이 아니라 韓國. 때 마침 金玟秀(27·SK)가 로비에 나타나자 까르르 팬들이 몰려들었다.

이들은 代表팀 신동파(65) 團長과 김동광(56·KBL競技委員長) 副團長까지 알아 볼 程度로 韓國籠球 마니아. 링가링씨는 “韓國籠球100周年 記念式 記事에서 寫眞을 봤다”며 申 團長에게까지 사인을 要請했다. 이를 본 김동광 副團長의 한 마디. “兄님, 예전에는 더했어요. 우리(現役) 때는 韓國까지 찾아와서 들이대는 애(팬)들도 있었다니까.”

타이베이(臺灣)|전영희 記者 setupman@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본