•  


‘트립패스’, 韓國 찾는 몽골人 서비스 强化로 市場 攻略|東亞日報

‘트립패스’, 韓國 찾는 몽골人 서비스 强化로 市場 攻略

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 5月 2日 03時 00分


코멘트

로드시스템, 現地 說明會-業務協約

장양호 로드시스템 대표이사(왼쪽)가 지난달 24일 몽골 울란바토르에서 몽골 비자 센터 G&SK 김영석 대표와 업무협약을 맺고 있다. 로드시스템 제공
장양호 로드시스템 代表理事(왼쪽)가 지난달 24日 몽골 울란바토르에서 몽골 비자 센터 G&SK 金永錫 代表와 業務協約을 맺고 있다. 로드시스템 提供
모바일 旅券을 基盤으로 觀光 및 金融 플랫폼 ‘트립패스’를 運營하는 로드시스템(代表理事 장양호)李 몽골로 進出한다. 로드시스템은 1日 “몽골 首都 울란바토르에서 비자 發給 센터 關係者를 對象으로 트립패스 플랫폼에 對한 說明會와 業務協約式을 지난달 24日 進行했다”고 밝혔다.

트립패스는 實物 旅券 情報와 決濟 機能이 結合된 플랫폼이자 애플리케이션(앱)이다. 韓國을 찾은 外國人은 트립패스만 있으면 旅券을 가지고 있지 않더라도 携帶電話를 利用해 QR코드나 顔面 認識으로 身分을 證明하고 決濟나 稅金 還給을 받을 수 있다.

로드시스템은 몽골에서 大韓民國 査證(査證)業務 代行을 하는 비자 센터 關係者를 對象으로 自社 모바일 與圈의 優秀한 保安性 및 모바일 택스 里펀드(tax refund) 같은 金融과 身分 確認이 結合된 트립패스의 主要 機能과 서비스를 紹介했다.

現地 大韓民國 査證 接受 公式 代行法人 ‘G&SK Corporation’과 트립패스 플랫폼 活性化를 爲한 業務協約을 締結했다. 로드시스템은 協約을 통해 G&SK를 비롯한 몽골 비자 센터를 통해 트립패스 플랫폼을 弘報하고 韓國을 訪問하는 몽골人이 滯留 期間 金融과 身分 確認 서비스를 利用할 수 있도록 積極 協力할 豫定이다.

트립패스 플랫폼을 活用하면 外國人登錄番號가 없는 短期 滯留 外國人도 모바일 旅券 基盤으로 電子支給 手段을 發給받아 交通, QR 決濟 같은 서비스를 利用할 수 있다고 로드시스템 側은 說明했다. 무엇보다 6個月 未滿 短期 滯留 外國人이 CU, GS25 같은 트립패스 택스 里펀드 加盟店에서 實物 與圈 없이 모바일 旅券으로 附加稅 卽時 還給 惠澤을 받을 수 있다.

장양호 로드시스템 代表는 “몽골에서 비자 센터와 銀行, 保險社, 모빌리티 業體 等을 訪問해 글로벌 크로스보더 決濟 플랫폼으로 擴張하기 위한 協力 方案을 論議했다”며 “世界 共通 身分證인 旅券만으로 簡便하게 金融 서비스를 利用할 수 있는 革新的인 플랫폼인 만큼 글로벌 觀光과 金融市場을 先導할 수 있는 플랫폼으로 成長할 수 있도록 最善을 다하겠다”고 말했다.

트립패스는 이 같은 비즈니스 모델로 올해 美國 消費者家電展示會(CES)에서 金融技術 部門 最高革新賞과 사이버保安 個人情報 部門 革新賞을 受賞했다. 國內 最大 情報通信技術 展示會인 2024 월드IT쇼에서는 ‘올해의 革新賞’ 優秀賞 企業에 選定됐다.


허진석 記者 jameshur@donga.com
#트립패스 #몽골人 서비스 强化 #市場 攻略 #로드시스템
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본