•  


봄밤, 백제 王宮의 宴會에 招待합니다|동아일보

봄밤, 백제 王宮의 宴會에 招待합니다

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 29日 03時 00分


코멘트

來달 19∼21日 益山 文化遺産 夜行
開幕式서 觀光客과 祝杯 퍼포먼스… 백제王 옷 입고 遺跡地 돌아보고
50餘 個 體驗行事 즐길 수 있어… 왕궁리 遺跡地까지 셔틀버스 運行

전북 익산시 왕궁면 왕궁리에서 열린 ‘익산 문화유산 야행’ 참여자들이 백제시대 복장을 하고 해설사로부터 설명을 듣고 있다. 익산시 제공
全北 익산시 왕궁면 王宮里에서 열린 ‘益山 文化遺産 夜行’ 參與者들이 百濟時代 服裝을 하고 解說師로부터 說明을 듣고 있다. 益山市 提供
全北 익산시 왕궁면 왕궁리에는 백제 後期 宮闕의 構造와 機能, 築造 過程을 밝힐 수 있는 重要한 遺跡地가 있다. 2015年 유네스코 世界文化遺産에 登載된 왕궁리 遺跡地다. 백제 後期 武王 때 造成된 이곳에서 아름다운 봄밤의 浪漫과 世界遺産을 돌아볼 機會가 마련된다.

익산시는 ‘2024 益山 文化遺産 夜行(夜行)’을 다음 달 19日부터 사흘間 왕궁리 遺跡地에서 開催한다. ‘백제 王宮 宴會’란 副題로 열리는 이番 夜行은 지난해 全國 優秀 夜行 選定을 祝賀하고, 百濟 遺産 發掘 成果를 記念하는 宴會 形態로 進行된다.

宴會라는 副題에 걸맞게 開幕式은 演劇 形態로 꾸며진다. 市民이 直接 俳優로 參與하고 行事場을 찾은 觀光客들이 祝杯를 드는 퍼포먼스를 計劃하고 있다. 王宮 後援을 비롯한 行事場 內 곳곳에 形形色色의 景觀 照明을 設置한다. 王의 休息處로 使用된 後援을 찾은 訪問客은 아름다운 景觀 照明과 定員이 한데 어우러져 뽐내는 고즈넉함을 즐길 수 있다.

백제 때 王과 王妃, 百姓들의 옷을 입고 解說師의 說明을 들으며 遺跡地 곳곳을 둘러볼 수도 있다. 宮에서 使用한 道具 等을 만들던 攻防 터를 비롯해 化粧室 터 等에서는 옛 先祖들의 智慧를 엿볼 수 있다.

익산시는 올해 夜行에서 그동안 進行된 프로그램 가운데 觀光客의 人氣를 끌었던 프로그램을 한層 强化한다. 여기에 새로운 프로그램도 大擧 늘려 夜行을 찾는 觀光客의 滿足度를 높인다는 計劃이다. 이를 爲해 모든 世代가 함께 즐길 수 있는 50餘 個 體驗行事를 準備했다. 旣存 解說 프로그램 外에 백제 王宮 博物館과 連繫한 發掘 및 假想現實 體驗, 現場에서 들을 수 있는 有名 歷史 講師와의 만남도 進行한다.

特히 올해 夜行은 ‘車 없이 오는 夜行’을 標榜한다. 行事場이 都心 外郭에 있다 보니 夜行 때마다 反復되는 交通滯症 等의 問題를 改善하기 위해서다. 익산시는 市內 8곳의 據點에서 遺跡地까지 20餘 臺 셔틀버스를 投入한다. 버스는 中間中間 여러 곳을 거치지 않고 出發地에서 行事場까지 直通으로 運行한다.

익산시는 行事가 비록 市 外郭에서 進行되지만 이로 인한 經濟的 效果를 都心에서도 볼 수 있도록 이벤트를 進行한다. 옛 都心인 중앙동 一帶의 食堂 等을 利用한 뒤 領收證을 가져오면 謝恩品을 나눠준다.

이 밖에도 夜行이 進行되는 行事場 內에서 主要 體驗行事에 參與한 뒤 圖章을 받아오면 地域 農産物을 膳物로 提供한다. 익산시는 來달 初 프로그램 事前 豫約 方法, 主要 프로그램 紹介, 셔틀버스 路線 等의 情報를 홈페이지에 揭載한다. 익산시 關係者는 “益山 文化遺産 旅行의 全國的 名聲과 位相을 이어 나갈 수 있도록 남은 期間 細心하게 準備하겠다”며 “2024 益山 文化遺産 旅行에 參與해 家族과 戀人, 知人과 잊지 못할 追憶을 남기길 바란다”고 말했다.



박영민 記者 minpress@donga.com
#益山 #百濟 王宮 #宴會
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본