•  


災難文字 글字 數, 90→157字로… 發令 理由-待避 方法 等 담기로|동아일보

災難文字 글字 數, 90→157字로… 發令 理由-待避 方法 等 담기로

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 22日 03時 00分


코멘트
政府가 緊急災難文字의 글字 數를 旣存 90字에서 最大 157字로 늘린다. 行政安全部는 最近 두 次例의 實證 試驗을 거쳐 글字 數를 늘리기로 決定했다고 21日 밝혔다.

旣存에도 技術的으로는 緊急災難文字에 157자까지 담을 수 있었다. 하지만 政府나 地方自治團體가 보내는 緊急災難文字는 指針上 띄어쓰기를 包含해 90字까지만 담을 수 있어서 이를 바로잡아야 한다는 指摘이 꾸준히 提起됐었다. 特히 지난해 5月 31日 서울市가 北韓이 發射體를 쏜 後 緊急災難文字로 警戒警報를 알렸다가 政府가 이를 訂正한 事件을 契機로 文字에 發令 이유나 待避 方法 等이 仔細히 담겨야 한다는 輿論이 形成됐다.

그러나 行安部는 그間 國內 1140萬 名假量이 使用하는 求刑 携帶電話에서 90字 以上의 文字메시지를 受信하지 못할 수 있다는 憂慮를 提起해왔다. 實際로 最近 두 次例 實證 試驗에서 求刑 携帶電話는 約 20∼30% 確率로 90字 以上 文字를 受信하지 못했다. 行安部는 “求刑 携帶電話와 關聯한 技術 問題가 如前히 남아 있어서 正確한 導入 時機 豫測은 來年 以後에나 될 것 같다”라면서도 “求刑 携帶電話가 自然的으로 減少하는 時期에 맞춰 緊急災難文字의 글字 數를 擴張할 計劃”이라고 說明했다.

이채완 記者 chaewani@donga.com
#災難文字 #글字 數
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본