•  


“1200원에 人生을 파나”…남 쓰레기 쏟고 從量制封套 ‘슬쩍’|東亞日報

“1200원에 人生을 파나”…남 쓰레기 쏟고 從量制封套 ‘슬쩍’

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 3月 5日 10時 23分


코멘트
남이 내놓은 종량제봉투를 잘라 쓰레기를 길에 쏟은 뒤 자신이 버리는 물건들로 채우고 다시 묶어놓은 모습. 보배드림
남이 내놓은 從量制封套를 잘라 쓰레기를 길에 쏟은 뒤 自身이 버리는 物件들로 채우고 다시 묶어놓은 모습. 보배드림
남이 버린 從量制封套 속 쓰레기를 길에 쏟은 뒤 自身이 버리는 物件들로 채워놓는 事件이 發生했다.

3日 온라인 커뮤니티 ‘보배드림’에는 ‘烏山市에 나타난 新種 거지’라는 題目의 글이 올라왔다.

京畿 오산시에 居住 中이라는 글쓴이 A 氏는 “前날 50L 規格 從量制封套를 집 앞 쓰레기 버리는 곳에 내놨는데 오늘 보니 다른 物件이 담겨있더라”며 “仔細히 보니 내가 버렸던 封套를 잘라서 周邊에 無斷投棄한 뒤 本人 쓰레기를 버렸더라”고 說明했다.

A 氏가 公開한 寫眞을 보면 從量制封套 윗部分이 잘렸다가 누군가 다시 묶은 痕跡이 남았다. 周邊에는 빈 페트甁과 다 쓴 물티슈 等 쓰레기가 널렸다. 從量制封套에는 A 氏가 버리지 않은 이불과 帽子 等이 담겼다. A 氏는 “周邊에 버려진 宅配 송장도 내가 (封套에) 담았던 것”이라고 했다.

그는 “警察에 申告했고 烏山視聽에 民願을 接受했다”며 “50L 從量制封套에 人生을 파냐”고 指摘했다. 烏山市 50L 從量制封套 한 張의 價格은 1200원이다.

A 씨가 종량제봉투에 담아 버렸던 쓰레기들이 땅바닥에 널브러져 있다. 보배드림
A 氏가 從量制封套에 담아 버렸던 쓰레기들이 땅바닥에 널브러져 있다. 보배드림
누리꾼들은 “100L 封套에 담아 내놓으니 다른 사람이 封套만 가져간 적도 있다” “구질구질하다” “쓰레기封套에 이름 써야 하는 날이 오겠네” 等의 反應을 보였다.

以前에도 從量制封套 도둑 事件이 여러 次例 發生한 바 있다. 지난 1月에는 光州 광산구 송정동에서 한 60代 女性이 카페가 내놓은 쓰레기를 쏟아버리고 75L 規格 從量制封套를 훔쳐 갔다가 占有離脫物橫領 嫌疑로 立件됐다. 當時 카페 運營者는 쓰레기 無斷 投機 陋名을 써 過怠料 20萬 원 處分을 通報받았다.

2020年에는 釜山의 한 쓰레기 分離收去場에서 內容物을 쏟아버리고 75L 從量制封套 두 張을 훔쳐 간 또 다른 60代 女性이 裁判에 넘겨졌다. 그는 當時 봉툿값의 約 100倍에 이르는 罰金 50萬 原形을 宣告받았다.

이혜원 東亞닷컴 記者 hyewon@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본