•  


“蹴球팬 모여라” 仁川유나이티드 創團 20周年 特別展 開催|東亞日報

“蹴球팬 모여라” 仁川유나이티드 創團 20周年 特別展 開催

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 4月 19日 03時 00分


코멘트

仁川市立博物館서 6月까지 進行
國內 最初의 蹴球 競技부터
유니폼-熱血 팬 이야기 等 紹介

인천 연수구 인천시립박물관을 찾은 관람객들이 인천유나이티드 창단 당시부터 지금까지 선수들이 입고 있는 유니폼을 살펴보고 있다. 김영국 채널A 스마트리포터 press82@donga.com
仁川 延壽區 仁川市立博物館을 찾은 觀覽客들이 仁川유나이티드 創團 當時부터 只今까지 選手들이 입고 있는 유니폼을 살펴보고 있다. 김영국 채널A 스마트리포터 press82@donga.com
仁川의 蹴球 팬이라면 가볼 만한 展示會가 4日부터 仁川市立博物館에서 열리고 있다. 올해 創團 20周年을 맞은 仁川 緣故 프로蹴球團인 仁川유나이티드를 알리는 企劃特別展 ‘다시, 非常 仁川유나이티드 FC 2003-2023’ 展示會다.

1部 主題는 ‘비긴스(Begins). 仁川 蹴球가 걸어온 길’이다. 西歐 文物이 流入된 都市인 仁川에서 近代 蹴球 競技가 처음 선보인 事實을 確認할 수 있다.

開港期人 1882年 英國 軍艦 플라잉 피시(Flying Fish)가 濟物浦에 入港했을 때 暫時 上陸한 水兵들이 韓國에서 처음으로 蹴球 競技를 벌인 것으로 알려져 있다. 當時 競技에서 使用했던 蹴球공을 어린이들에게 주고 갔는데 이런 事緣을 플라잉 피시 艦長이 仁川府使에게 보낸 公文에서 엿볼 수 있다.

또 1901年 江華島에 近代 축구팀이 存在했다는 記錄도 있다. 같은 해 3月 21日 한 英國人이 濟物浦에서 英國 聖公會가 發行하는 雜誌 編輯者에게 보낸 便紙에 ‘强化學堂 축구팀이 數年間 訓鍊을 받았으며 選手들의 技倆도 좋다’고 쓰여 있다는 것이다.

以後 仁川은 오랫동안 蹴球 都市의 名聲을 이어갔다. 하지만 정작 1983年 國內에 프로蹴球 리그가 出帆하면서 地域 緣故 蹴球團이 없어 다른 팀을 應援하는 서러움을 겪은 事實도 確認하게 된다.

2部 ‘팀. 仁川유나이티드 FC’에서는 2003年 3月 詩가 낸 出捐金을 基盤으로 市民과 企業으로부터 5萬 件이 넘는 市民株를 公募해 誕生한 市民球團 仁川유나이티드의 歷史가 펼쳐진다. 財政이 그리 넉넉하지 않은 市民球團인 仁川유나이티드는 2013年부터 프로蹴球에 昇降제가 導入된 뒤 地方自治團體가 運營하는 蹴球團 가운데 唯一하게 한 番도 2部 리그로 降等되지 않았다.

지난해에는 K리그에서 4位를 記錄했으며 球團 歷史上 처음으로 아시아챔피언스리그(ACL)에 進出하는 最高의 成跡을 거둔 事實도 確認할 수 있다. 創團 初期에 2002年 월드컵 大會가 열렸던 彌鄒忽區 문학경기장을 使用하다 안房球場을 숭의동에 있는 인천축구전용경기장으로 옮긴 事緣과 選手들이 입었던 유니폼을 한눈에 볼 수 있다.

3部 ‘팬. 열두 番째 選手’에서는 仁川유나이티드 熱血 팬들의 이야기를 紹介한다. 仁川유나이티드는 創團과 함께 등番號 12番을 永久 缺番시켰다. 12番째 選手인 팬들에게 이 番號를 바친다는 意味다. 仁川유나이티드 팬들은 K리그에서 ‘一當百’으로 불릴 程度로 파이팅 넘치는 것으로 有名하다. 팬들의 聲援에 報答하기 위해 蹴球센터를 열어 幼少年 蹴球選手들이 꿈을 키워갈 수 있는 環境을 만들고, 市民이 直接 參與하는 다양한 프로그램을 運營하는 球團의 努力도 보인다.

6月 18日까지 博物館 2層 企劃展示室에서 無料로 觀覽할 수 있다. 8月부터 인천축구전용경기장에서도 展示할 計劃이다. 유동현 仁川市立博物館長은 “프로蹴球團 仁川유나이티드가 걸어온 歷史와 市民들의 뜨거운 聲援을 確認할 수 있는 展示會가 될 것”이라고 말했다.

황금천 記者 kchwang@donga.com
#仁川市立博物館 #仁川유나이티드 #特別展
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본