•  


檢 “文政府, 金正恩에 親書 보내며 脫北 漁民도 北送하려 해”|동아일보

檢 “文政府, 金正恩에 親書 보내며 脫北 漁民도 北送하려 해”

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 3月 9日 11時 32分


코멘트
정의용 前 靑瓦臺 國家安保室長. 뉴스1 提供


脫北 漁民 强制 北送 事件 當時 정의용 前 靑瓦臺 國家安保室長과 徐薰 前 國家情報院長, 盧英敏 前 大統領 祕書室長 等 文在寅 政府의 對北安保라인 首長들이 强制 北送은 法的 根據가 없다는 實務陣 報告를 받고서도 이를 默殺한 채 迅速한 北送 方針을 세워 實行한 過程과 背景이 具體的으로 드러났다.

9日 國民의힘 유상범 議員室이 法務部로부터 提出받은 이 事件 公訴狀에 따르면 靑瓦臺는 事件 發生 무렵 文在寅 前 大統領이 母親喪 中이었던 2019年 10月 30日 金正恩 北韓 國務委員長이 보낸 弔意文에 對해 感謝하다는 趣旨의 親書를 보낼 方針이었다. 이 親書를 2019年 11月 4日 前後로 보낼 豫定이었으나 脫北 漁民들을 東海上에서 拿捕하게 되자 迅速히 돌려보낼 計劃을 세웠다는 것이다.

檢察은 公訴狀에 “親書를 北韓에 보내는 機會에 漁民들을 拿捕해 北韓에 送還함으로써 北韓과의 和解와 協力을 위해 努力하고 있고 北韓을 尊重하고 있다는 意志를 보여주기로 方針을 세웠다”고 摘示했다. 또한 2019年 2月 베트남 하노이에서 열린 北美頂上會談의 協商 決裂로 인해 急激히 冷却된 南北關係 改善이 切實했던 時期라고 檢察은 判斷했다.

公訴狀에는 漁民 拿捕 이틀 後인 2019年 11月 4日 靑瓦臺에서 열린 對策會議에서 强制 北送 方針이 決定된 過程도 具體的으로 記載됐다. 當時 鄭 前 室長이 文在寅 前 大統領의 泰國 아세안+3(韓·中·日) 頂上會議 日程을 遂行하기 위해 자리를 비우면서 盧 前 室長이 大臣 會議를 主宰했다. 盧 前 室長은 鄭 前 室長으로부터 强制北送 方針 等에 對해 連絡을 받은 뒤 이에 同意한 채 會議에 參席했다. 會議에서 ‘北送에 法的 根據가 없다’는 意見이 나왔으나 盧 前 室長이 이를 받아들이지 않고 追加 法理 檢討를 指示한 것으로 檢察은 把握했다.

서 前 院長이 實務陣 反撥에도 不拘하고 各種 內部 報告書에서 北送 方針에 걸림돌이 될만한 不利한 表現을 빼라고 指示한 內容도 公訴狀에 여러次例 登場한다.

11月 1日 北韓 船員들이 北方限界線(NLL)을 넘어 南下를 試圖한 때부터 서 前 院長은 金某 當時 國精院 3次葬에게 法的으로 脫北民들을 北韓에 돌려보낼 수 있는지를 檢討하라고 指示했다. 指示를 傳達받은 對共搜査局 職員들은 ‘鬱陵島 東北方 海上 北 船員 拿捕視 身柄 處理 檢討’라는 報告書를 作成했다. 서 前 院長은 11月 3日 報告書 草案을 報告받으면서 “凶惡犯인데 그냥 돌려보내면 안 되나”라고 言及했다.

서 前 院長은 11月 4日에도 3次葬에게 “只今 쟤들(북한 船員) 16名이나 죽인 애들이 歸順하고 싶어서 온 거겠냐, 지들 살려고 온 것이지. 우리는 北送하는 方向으로 措置 意見을 넣어가지고 報告書를 만들어줘”라고 指示했다. 이에 3次長이 “두 番이나 實務部署에서 反對했다. 對共搜査局에 說得이 可能하겠느냐”고 묻자 서 前 院長은 “그냥 해”라고 答했다.

이 같은 指示를 받은 3次長은 實務者들이 作成한 中央合同情報調査 狀況 報告書 中 ‘陳述 檢證과 거짓말探知機 檢査 等을 통해 陳述 信憑性을 確認할 豫定’이라는 追加 調査 計劃을 削除했다. 또 ‘脫北 漁民들은 眞正한 歸順으로 보기 어렵고 稀代의 殺人犯으로 우리 政府가 保護해야 할 價値가 없다’는 等의 文句를 追加하도록 했다.

서 前 院長은 11月 5日에도 ‘對共嫌疑點 稀薄’이라는 보고서 文句를 보고 “NSC에서 (北宋이) 決定됐는데 對共嫌疑點 稀薄이 뭐야?”라며 이를 ‘對共嫌疑點 없음’으로 修正할 것을 指示했다. 報告書에선 ‘歸順 要請’이란 表現도 削除됐다.

11月 5日에는 中央合同情報調査팀長이 國精院 對共搜査局 職員으로부터 “北宋이 BH의 指針” “歸順이라는 用語가 있으면 곤란하다. 歸順이라는 用語는 없도록 해달라” 等의 말을 듣고 報告書를 修正했다. 이에 따라 ‘歸順 經路’는 ‘月膳 經路’로, ‘歸順者 確認資料’는 ‘月膳子 確認資料’로 고치고 , ‘歸順 意思 表明’ ‘거짓말探知機 心理檢査’ ‘脫北民 定着 支援 節次 進行할 수 있도록 北韓離脫住民保護센터에 身柄 引繼’ 等의 表現을 削除했다.

檢察은 “歸順意思를 밝힌 北韓離脫住民들을 北韓으로 强制送還할 아무런 法的 根據가 없는데도 靑瓦臺 國家安保室은 脫北漁民의 歸順 意思나 귀北 醫師 有無와 相關없이 이들을 北送시키는 方案에 對해 論議했다”고 指摘했다.

장은지 記者 jej@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본