•  


‘空港 옆 五聖山’을 觀光 名所로… 企業-市民 아이디어 公募|東亞日報

‘空港 옆 五聖山’을 觀光 名所로… 企業-市民 아이디어 公募

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 9日 03時 00分


코멘트

10餘 年 放置 끝 公園 開發 本格化… 仁川空港公社, 11月 15日까지 接受
企業-法人, 觀光資源化 事業 方案… 個人-團體, 施設 等 아이디어 提案
受賞 땐 賞金-民間事業 公募 加點

인천국제공항에 이착륙하는 항공기의 안전 등을 위해 절토된 오성산. 산 너머로 인천공항 활주로와 터미널이 보인다. 인천국제공항공사는 오성산 관광 자원화를 위한 아이디어 공모를 진행하고 있다. 인천국제공항공사 제공
仁川國際空港에 離着陸하는 航空機의 安全 等을 위해 切土된 五聖山. 山 너머로 仁川空港 滑走路와 터미널이 보인다. 인천국제공항공사는 五聖山 觀光 資源化를 위한 아이디어 公募를 進行하고 있다. 仁川國際空港公社 提供
仁川國際空港 第1旅客터미널 西쪽 第3, 4滑走로 隣近에는 2001年 8月 公園으로 指定된 五聖山(面積 81萬 m²)이 있다. 過去 海拔 172m의 山으로 龍游島 最高峯이자 가을이면 아름다운 丹楓으로 有名해 ‘龍游島 8景’에 꼽힐 程度로 絶景을 자랑하던 곳이다.

하지만 五聖山 一帶는 仁川空港의 第3滑走로 等을 建設하는 2段階 工事(2003∼2009年) 過程에서 航空機 安全과 視野 確保 等을 위해 高度 制限(52m) 以下로 切土됐다. 2段階 工事가 마무리된 뒤 山林 復舊와 함께 公園을 造成해야 했지만 10年 以上 切土된 狀態로 放置돼 왔다. 仁川經濟自由區域廳이 한때 “五聖山이 용유무의國際觀光團地 豫定地에 包含돼 있어 公園보다 附加價値가 높은 觀光施設로 開發하겠다”며 民間 自動車 競走場과 競馬場 造成을 推進했으나 事業者를 찾지 못하면서 흐지부지됐다.

結局 仁川國際空港工事가 最近 五聖山을 仁川空港과 連繫한 觀光資源으로 開發하기 위해 나섰다. 8日 仁川空港公社에 따르면 五聖山 全體 面積 가운데 20萬 m²에 地域 住民을 위한 公園을 造成하고, 나머지 61萬 m²에 이르는 切土 地域을 仁川空港을 利用하는 換乘客이나 外國人 觀光客이 찾을 수 있는 觀光資源으로 開發할 計劃이다. 앞서 인천공항공사는 仁川市와의 協議를 통해 지난해 8月 五聖山 公園 造成을 위한 實施計劃 認可를 받았다.

이에 따라 五聖山 全體 面積의 約 94%인 76萬餘 m²를 所有하고 있는 인천공항공사는 民間의 創意的인 提案을 積極 活用해 開發 事業을 推進하기 위해 11月까지 ‘五聖山 觀光資源化 콘셉트 및 아이디어 公募’를 施行하기로 했다.

法人이나 企業이 參與할 수 있는 콘셉트 分野에서는 五聖山 開發 事業 方案 等을 主題로 應募하면 된다. 個人이나 團體 等이 自由롭게 應募할 수 있는 아이디어 分野는 五聖山에 導入할 수 있는 施設이나 콘텐츠, 觀光客을 誘導하는 方案 等이 모두 包含된다.

公社는 11月 15日까지 共謀 接受를 마감한 뒤 審査를 거쳐 受賞作을 뽑는다. 콘셉트 分野 對象(1곳)은 賞金 2000萬 원, 最優秀作(2곳)은 各各 1000萬 원을 준다. 앞으로 仁川空港公社가 推進하는 民間事業者 公募에서 加點(5∼10%)李 附與되는 惠澤도 준다. 아이디어 分野 對象(1名)은 賞金 300萬 원, 最優秀作(2名)은 100萬 원, 優秀作(4名) 50萬 원을 준다. 當選作은 12月까지 홈페이지를 통해 發表할 計劃이다.

김경욱 仁川國際空港工事 社長은 “이番 公募를 통해 創意的이고 革新的인 提案이 모여 五聖山 開發을 成功的으로 推進할 動力이 마련되기를 바란다”며 “五聖山이 地域 住民을 위한 公園으로서의 役割과 함께 觀光 인프라와 시너지를 創出할 수 있도록 投資와 支援을 集中할 方針”이라고 말했다.



황금천 記者 kchwang@donga.com
#空港 옆 五聖山 #觀光 名所 #仁川國際空港
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본