•  


서울市民 58% “選擧 出馬爲해 現職 中途辭退 反對”|東亞日報

서울市民 58% “選擧 出馬爲해 現職 中途辭退 反對”

  • 뉴시스
  • 入力 2019年 12月 18日 05時 30分


코멘트

서울市議會, 選出職 公務員 辭退後 再出馬 認識 調査
'補闕選擧 하더라도 有權者 共感하면 問題 없다' 25%
'辭退한 職에 再出馬하는 것은 바람직하지 않다' 58%
'政治·選擧에 關心 있다' 65%, '삶에 影響을 준다' 71%

서울 市民 10名 中 約 6名은 選出職 公職者가 다른 選擧 出馬를 위해 中途 辭退하는 것에 對해 否定的으로 생각하는 것으로 나타났다.

서울市議會가 (週)엠알시케이에 依賴해 지난달 28一日부터 이달 1日까지 서울 地域 滿 19歲 以上 男女 1506名을 對象으로 實施한 選出職 公務員의 辭退 後 再出馬 認識調査 結果다. 標本誤差는 95% 信賴水準에 ±2.53%포인트다.

18日 調査 結果에 따르면 서울 市民 58.5%는 ‘다른 選擧 出馬를 위해 中途 辭退하는 것은 바람직하지 않다’고 應答했다.

‘補闕選擧를 치르더라도 有權者들이 共感한다면 別 問題가 없다’는 25.0%, ‘補闕選擧를 치룰 必要가 없다면 別問題 없다’는 12.4%로 나타났다.

19~29歲(34.4%), 30代(35%) 等 젊은 年齡層에서 ‘有權者들이 共感한다면 別 問題없다’는 應答이 다른 年齡帶 보다 相對的으로 높았다.

辭職은 大部分이 다른 選擧 出馬를 위해 現職을 辭退하는 境遇였다. 다른 選擧 出馬를 위해 現職을 辭退하게 되면 補闕選擧를 위한 選擧 費用이 發生하게 되고 現職이 空席이 됨에 따른 行政空白이 發生할 수밖에 없다.

選出職 公職者가 다른 選擧 出馬를 위해 中途 辭退하는 境遇 發生하는 問題點들을 解決하기 위해 多樣한 方案들이 論議되고 있다. 그 中 하나가 原因 提供 當事者나 推薦 政黨에 選擧 費用을 負擔하게 하는 것이다.

이에 對해 서울 市民들은 反對보다 贊成이 두倍 假量 많았다. 50對(70.1%)에서 特히 높았다.

‘有權者와의 約束을 어기고 民主主義 基本 原則인 責任政治를 外面하는 行爲를 막기 위해 贊成한다’는 應答이 64.1%였다. 反面 ‘選擧는 公的 行爲로 個人에게 選擧 費用을 負擔하게 하는 것은 바람직하지 않고 負擔 與否를 判斷할 基準을 定하기에도 無理가 있어 反對한다’는 30.2%로 나타났다.

任期 中 辭退한 自治團體長 또는 議員(基礎·狂易·國會)李 다음에 같은 選擧에 다시 出馬하는 것에 對해서도 否定的 意見이 높았다.

‘한 番 辭退한 職에 다시 出馬하는 것은 바람직하지 않다’는 58.4%, ‘選擧에서 有權者들이 投票로 判斷할 問題’라는 應答이 39.9%로 分析됐다. ‘바람직하지 않다’는 意見이 18.5%P 높았다.

年齡別로는 50代(66%)와 60歲 以上(65.9%)에서 ‘한 番 辭退한 職에 다시 出馬하는 것은 바람직하지 않다’는 應答이 가장 많았다. 19~29歲에서는 ‘有權者가 判斷할 問題’라는 應答이 51.5%로 더 높게 나타났다.

서울 市民들은 投票에 參與하는 것은 重要하며 選擧 結果는 나와 家族의 삶에 影響을 준다고 생각했다.

政治·選擧에 對해 ‘관심있다’는 65.2%(‘매우 關心이 많다’ 20.5%·‘多少 關心이 많은 便이다’ 44.6%), ‘關心없다’는 34.6%로 調査됐다.

政治·選擧에 對한 關心은 50代에서 가장 많았다. 20代는 다른 年齡帶에 비해 政治나 選擧에 對한 關心이 낮았다.

選擧 投票에 對해 大部分의 서울 市民들(94.5%)은 ‘重要하다’고 答했다. ‘매우 重要하다’는 應答은 69.3%를 記錄했다. ‘選擧 結果가 本人이나 家族의 삶에 影響을 준다’는 意見은 71.2%로 集計됐다. ‘삶에 影響 준다’는 應答은 30代(86.4%)가 가장 많았다.

?[서울=뉴시스]


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본