•  


올해의 사자성어는 混用無挑(昏庸無道)…무슨 뜻? ‘世上이 어지럽고 無道하다’|동아일보

올해의 사자성어는 混用無挑(昏庸無道)…무슨 뜻? ‘世上이 어지럽고 無道하다’

  • 東亞닷컴
  • 入力 2015年 12月 21日 13時 10分


코멘트

올해의 四字成語 混用無挑.

올해의 사자성어는 混用無挑(昏庸無道)…무슨 뜻? ‘世上이 어지럽고 無道하다’

大學敎授들이 2015年, 올해의 사자성어로 ‘混用無挑(昏庸無道)’를 選擇했다.

混用無挑란 ‘世上이 暗黑에 뒤덮인 것처럼 어지럽고 無挑(無道)하다’란 뜻이다. ‘混用’은 어리석고 無能한 君主를 가리키는 昏君과 庸君을 합친 말이고, ‘無挑’는 사람이 걸어야 할 正常的인 軌道가 崩壞된 野蠻의 狀態를 의미한다. 論語(論語)의 ‘天下無挑(天下無道)’에서 由來했다.

교수신문은 지난 8日부터 15日까지 全國 大學敎授 886名을 對象으로 設問調査 한 結果 過半이 넘는 524名(59.2%)李 올해의 사자성어로 ‘混用無挑’를 꼽았다고 20日 밝혔다.

올해의 사자성어로 混用無道를 꼽은 이승환 高麗大 敎授는 “煙草 메르스 事態로 온 나라의 民心이 洶洶했으나 政府는 이를 統制하지 못하고 無能함을 보여줬다”며 “中盤에는 與黨 院內代表에 對한 靑瓦臺의 辭退壓力으로 三權分立과 議會主義 原則이 크게 毁損됐고, 後半期에 들어서는 歷史敎科書 國定化 論難으로 國力의 浪費가 招來됐다”고 밝혔다.

2015年 韓國社會를 걱정스럽게 바라보는 다른 四字成語들도 눈에 띈다.

올해의 四字成語 2位는 ‘似是而非(似是而非)’였다. 應答者 中 127名(14.3%)이 이 成語를 選擇했다.

似是而非는 겉은 옳은 것 같으나 속은 다르다는 뜻이다. 공정하고 客觀的이어야 할 政府의 政策이 實際로는 그렇지 않았다는 意味로 풀이된다.

似是而非를 選擇한 席길癌 금강대 敎授는 “歷史敎科書 國定化를 비롯한 最近 政府政策을 보면 國民을 위한다고 말하거나 공정하고 客觀的이라고 弘報하지만 實際로는 根據를 歪曲하거나 없는 事實조차 捏造해 正當性을 弘報하는 境遇가 大部分”이라며 “李 같은 試圖에도 不拘하고 國民은 그렇지 않다는 것을 이미 알고 있다”라고 밝혔다.

3位는 121名(13.6%)李 選擇한 ‘갈택이어(竭澤而漁)’였다. 蓮못의 물을 모두 퍼내어 고기를 잡는다는 말로, 目前의 利益에만 關心을 두는 世態를 꼬집는 뜻이다.

이어 달걀을 쌓은 것 같이 危殆로운 形態라는 뜻의 ‘危如累卵(危如累卵)’이 4位, 判斷力이 鈍하여 融通性이 없고 世上일에 어둡고 어리석다는 意味인 ‘刻舟求劍(刻舟求劍)’李 5位를 記錄했다.

올해의 四字成語 混用無挑.
東亞닷컴 디지털뉴스팀 記事提報 dnews@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본