•  


韓國과 다른 美의 疾病情報 公開|東亞日報

韓國과 다른 美의 疾病情報 公開

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 6月 23日 03時 00分


코멘트

[第2의 메르스를 막아라]
400쪽 매뉴얼 第1原則이 “Be first”

美國 內 첫 에볼라 患者 토머스 덩컨. 그는 45歲의 라이베리아 國籍 男性이었으며 首都 몬로비아의 한 運送 業體에서 勤務했다. 2014年 9月 20日 親戚들을 만나기 위해 美國 텍사스 州 댈러스를 訪問했고 열흘 뒤 에볼라 確診 判定을 받았다.

덩컨 氏의 美國 宿所는 댈러스의 페어오크스 大路에 位置한 아이비 아파트團地 614番地. 텍사스 保健 當局은 感染 憂慮가 있는 10名을 隔離했다. 患者의 이름, 住所, 나이부터 動線까지 모든 情報가 確診 判定 一週日 만에 公開됐다.

에볼라 患者가 發生한 狀況에서 美國 保健 當局의 情報 公開는 韓國과는 比較하기 힘들 程度로 빠르게 이루어졌다. 이는 可能한 限 빨리 ‘大衆이 알고 싶어 하는 모든 情報’를 正確하게 公開하라는 美國 疾病統制豫防센터(CDC)의 매뉴얼에 따른 것이다.

CDC는 400쪽이 넘는 分量의 ‘危機·緊急·危險 커뮤니케이션 매뉴얼’을 갖추고 있고, 센터長 直屬으로 일하는 커뮤니케이션 專門家도 있다. 反面 韓國 疾病管理本部엔 커뮤니케이션 過程을 專擔하는 部署는 勿論 正式 代辯人도 없다.

CDC의 매뉴얼은 危機 狀況에서 지켜야 할 6가지 原則을 가장 먼저 提示한다. 그中에서도 가장 먼저 强調되는 原則은 바로 ‘迅速(Be first)’이다. 매뉴얼은 ‘危機는 時間의 흐름에 敏感하다. 빠른 情報 傳達이 모든 危機 狀況에서 가장 重要하다. 가장 먼저 提供되는 情報를 사람들이 가장 信賴하기 때문이다’라고 申洬의 必要性을 說明한다. CDC의 이 같은 커뮤니케이션은 에볼라 發病 當時 힘을 發揮했다. 라이베리아에서 에볼라 患者를 治療하다 感染된 醫師 켄트 브랜틀리 氏가 美國 애틀랜타 에모리大에 移送됐을 때도 市民들은 動搖하지 않았다.

專門家들은 메르스 事態에서 보여 준 政府의 危機 對應 方式에 한목소리로 問題를 提起했다. 이병관 한양대 廣告弘報學部 敎授는 “感染病 流行 時 發生하는 패닉 現象은 實際 危險을 사람들이 더 誇張되게 認知하는 데서 發生한다”며 “美國 CDC는 國民이 왜 두려워하고 뭘 걱정하는지 알고 있다는 印象을 준 反面, 韓國은 保健 當局이 이에 거의 神經 쓰지 않았다”고 指摘했다.

박재훈 ‘박재훈 PR컨설팅’ 代表는 “커뮤니케이션 매뉴얼이 있어도 그것을 管理할 專門家가 必要하다”며 “中央메르스管理對策本部를 만들 때도 커뮤니케이션 專門家가 함께했으면 混亂이 더 惡化되지는 않았을 것”이라고 指摘했다.

김민 kimmin@donga.com·박은서 記者
#메르스 #疾病情報 #美國
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본