•  


[仁川/京畿/單身]백영규 氏 外|東亞日報

[仁川/京畿/單身]백영규 氏 外

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 6月 12日 03時 00分


코멘트
■ 仁川 出身 歌手 백영규 氏 (63·寫眞)가 進行하는 京仁放送 ‘백영규의 가고 싶은 마을’이 누구나 作詞家가 될 수 있는 ‘노랫말 한番 써보실래요’ 이벤트를 다음 달 31日까지 進行한다. 白 氏는 ‘잊지는 말아야지’ ‘슬픈 季節에 만나요’ 等의 히트 曲을 남긴 7080歌手다. 市民들이 보내준 歌辭 作品 中 3篇을 選定해 作曲 및 編曲 作業을 거쳐 新人 또는 旣成 歌手의 吹入曲으로 使用하고 CD로도 發賣할 豫定이다. 홈페이지(ifm.kr/program/village)를 통해 申請하면 된다.

仁川施設管理公團 은 8月까지 仁川 南東區 인천대公園과 구월동 중앙공원, 富平區 원적산公園 等 3곳에 設置한 人造잔디球場의 貸與時間을 延長 運營한다고 11日 밝혔다. 여름철을 맞아 生活體育 同好人을 위해 잔디球場 使用 時間을 限時的으로 延長하는 것이다. 仁川大公園과 원적산公園의 人造잔디球場 使用時間은 午前 8時∼午後 6時에서 午前 6時∼午後 8時로 4時間 늘어난다. 仁川市廳 隣近의 구월동 중앙공원 內 人造잔디球場은 1部(午前 6時∼午後 8時)와 2部(午後 8∼10時)로 나눠 擴大 運營된다. 豫約 申請은 홈페이지(insiseol.or.kr)에서 하면 된다. 032-465-1524
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본