•  


[釜山/慶南]韓日合作 太陽電池工場 釜山에 建設|東亞日報

[釜山/慶南]韓日合作 太陽電池工場 釜山에 建設

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 9月 20日 03時 00分


코멘트

8000億 規模 MOU 締結,2014年 本格 稼動 計劃

釜山 江西區 國際産業物流都市에 投資費 8000億 원 規模의 韓日合作 太陽電池 生産 工場이 들어선다. 釜山市와 釜山濟州燃料工業協同組合, 소닉스저팬의 韓國 法人인 소닉스홀딩스는 17日 釜山市廳에서 2015年까지 8000億 원을 들여 國際産業物流都市 1段階 29萬4565m²(藥 9萬 坪)에 太陽電池 生産 工場을 建設한다는 內容을 담은 投資 諒解覺書(MOU)를 締結했다. 釜山濟州燃料組合과 소닉스홀딩스는 來年에 太陽電池 生産 工場 建立에 들어가 2014年 3月부터 本格 稼動할 計劃이다. 이곳에는 太陽電池 生産 工場 3곳과 物流施設, 展示 및 販賣施設, 硏究施設 等이 들어설 豫定이다. 釜山濟州燃料組合과 소닉스홀딩스는 2015年까지 年次的으로 各各 4000億 원씩 모두 8000億 원을 投入한다.

工場이 本格 稼動되면 初期 賣出額은 1500億 원에서 年次的으로 最大 2兆2500億 원까지 늘어날 것으로 豫想된다. 雇傭創出 效果도 直接雇傭 300名 等 中長期的으로 最大 5000名에 이를 것으로 展望된다. 地域經濟 波及 效果는 年間 5000億 원이 넘을 것으로 보인다.

조용휘 記者 silent@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본