“慶弔事나 農事일로 집 비우기가 찜찜하셨다면 이젠 警察에 連絡하세요.”
忠北地方警察廳(廳長 職務代理 박기륜)李 農村地域 住民들의 各種 犯罪 被害를 막기 위해 ‘豫約 巡察制’를 運營한다.
이 制度는 個人 慶弔事로 집을 비우거나 마을 住民 全體가 旅行을 떠나 人蔘 等 特用作物이나 家畜 等이 犯罪 標的이 되기 쉬울 때 住民들이 미리 時間과 場所를 指定해 要請하면 集中 巡察 後 그 結果를 알려주는 것.
가까운 地溝帶를 訪問하거나 巡察 中인 警察官에게 申請하면 된다. 電話 또는 管轄 警察署 인터넷 홈페이지를 통해서도 年中 申請이 可能하다.
警察關係者는 “갑작스러운 治安 需要 等으로 巡察이 어려울 境遇 미리 不可 事由를 通報한다”고 밝혔다.
장기우 記者 straw825@donga.com
-
- 좋아요
- 0
個
-
- 슬퍼요
- 0
個
-
- 火나요
- 0
個
-
- 推薦해요
- 個