•  


[大邱/慶北]慶州 ‘崔富者집’ 舍廊채 復元한다|동아일보

[大邱/慶北]慶州 ‘崔富者집’ 舍廊채 復元한다

  • 入力 2005年 11月 29日 09時 24分


코멘트
朝鮮時代 12代(代)에 걸친 萬石꾼으로 稱頌을 받아 온 慶北 慶州市 ‘崔富者집’(重要民俗資料 27號)의 舍廊채 復元工事 起工式 兼 固有제가 29日 午前 경주시 교동 崔富者집에서 열린다.

경주시는 1970年 11月 火災로 消失된 崔富者집의 舍廊채 120.7m²를 事業費 5億 원을 들여 來年 5月까지 復元할 計劃이라고 28日 밝혔다.

경주시는 올해 文化財廳으로부터 國費 3億5000萬 원을 支援받아 消失되기 以前의 舍廊채 寫眞과 考證資料 等을 確保했으며 지난달 初 文化財廳의 設計 承認을 받았다.

1700年頃에 지은 것으로 알려진 崔富者집에는 안채와 門間채 等이 그대로 保存돼 있어 消失된 舍廊채만 復元되면 이 古宅은 35年餘 만에 제 모습을 찾게 된다.

慶州 崔富者집은 △過去를 보되 進士 以上은 하지 말라 △財産은 萬石 以上 모으지 말라 △過客을 厚하게 待接하라 △四方 100里 內에 굶어 죽는 사람이 없게 하라는 家訓을 200年 間 實踐해 온 韓國版 ‘노블레스 오블리제’의 典型으로 알려져 있다.

최성진 記者 choi@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본