•  


[800萬 베이비부머, 그들이 떠난다] <下>美-日에선|동아일보 </下>

[800萬 베이비부머, 그들이 떠난다] <下>美-日에선

  • 入力 2005年 11月 3日 03時 06分


코멘트

《“베이비 부머, 그들을 사랑하라(Love Those Boomers).”

最近 美國의 經濟週刊誌 비즈니스 위크는 來年에 처음으로 還甲을 맞는 ‘베이비 붐 世代’를 集中的으로 照明한 記事를 실었다.

베이비 붐 世代의 무더기 退場은 韓國의 問題만은 아니다. 先進國에서도 베이비 붐 世代의 隱退는 勞動力 不足과 年金 負擔 擴大 같은 걱정거리로 다가왔다. 베이비 부머들이 韓國보다 한발 앞서 隱退하는 美國과 日本의 經驗은 韓國에도 적지 않은 示唆點을 던진다.》

○ 時代를 바꾼 美日의 베이비 부머

美國의 빌 클린턴 前 大統領과 조지 W 부시 大統領은 59歲 同甲내기다. 1946年 태어난 美國 베이비 붐 世代의 ‘맏兄’이다.

第2次 世界大戰 終戰 直後인 1946年부터 美國의 産婦人科 病院들은 産母와 新生兒를 收容할 病床이 不足할 地境이었다. 이때부터 1964年까지 태어난 베이비 부머들의 現在 나이는 41∼59歲. 約 7800萬 名으로 美國 全體 人口의 26.9%를 차지한다.

이 世代가 初等學校에 다닐 때는 敎室 不足 現象이 뒤따랐고 結婚할 때쯤인 1980年代에 住宅市場은 急速히 膨脹했다. 1980年代 初 1,000을 맴돌던 다우존스指數가 20餘 年間 10,000 線까지 치솟은 것도 이들 世代가 餘裕資金을 株式市場에 퍼부었기 때문이라는 것이 美國 證券街의 一般的 分析이다.

1947∼1949年 3年 동안 태어난 日本의 베이비 부머는 ‘덩어리’란 뜻의 ‘段카이(團塊) 世代’로 불린다. 806萬 名이나 되는 이 世代가 유별나게 自己들끼리 뭉치는 傾向이 强하다고 해서 붙여진 이름이다.

이들이 1960年代 後半 大學에 入學하자 日本 大學에서는 學生運動이 激化됐다. 하지만 經濟發展과 함께 運動圈의 主軸은 社會에서 隔離됐고 나머지는 1970年代 高度成長期에 社會에 進出해 日本 經濟成長의 主役을 擔當했다.

서울대 國際大學院 朴철희(朴喆熙) 敎授는 “日本의 段카이 世代는 旣成世代의 權威를 否定하는 ‘學生運動’의 主導勢力으로 日本을 變化시킨 主體”라고 紹介했다.

○ 베이비 부머에 未來 經濟 달렸다

美國의 經濟專門 調査會社인 ‘콘퍼런스 보드’에 따르면 7年 後 美國의 55∼64歲 勤勞者는 2500萬 名으로 全體 勞動人口의 51%를 차지하게 된다.

特히 公務員과 電力會社 勤勞者는 折半 以上이 5年 內에 隱退 年齡(64歲)에 到達하게 돼 이들이 한꺼번에 빠져나갈 때 적지 않은 社會的 衝擊이 있을 것으로 憂慮되는 狀況이다.

日本에서도 段카이 世代가 모두 退職하는 2009年에는 總 131萬 名의 勞動力 不足 現象이 나타날 展望이다. 베이비 붐 世代가 隱退하면 社會保障年金과 醫療費 支出이 增加해 國家 財政에 打擊을 줄 수 있다는 豫想도 나온다.

日本人口問題硏究所는 日本의 社會保障費 支出이 2005年 91兆 엔(국민소득 對比 24%)에서 2025年 152兆 엔(국민소득 對比 29%)으로 急增할 것으로 보고 있다.

베이비 부머들의 ‘무더기 退場’에 따른 副作用을 막기 위해 美國과 日本 政府는 對應策을 마련하고 있다.

日本은 55歲였던 停年을 1998年 60歲로 늘린 데 이어 來年부터 2013年까지 다시 65歲로 延長할 計劃이다. 財政 惡化를 避하기 위해 年金支給 年齡도 60歲에서 65歲로 높여 가고 있다.

美國은 나이가 많다는 理由로 職員을 解雇할 수 없도록 勤勞者의 ‘年齡差別 廢止’를 法制化했다. 企業들은 勤勞時間을 자유롭게 調整할 수 있는 ‘彈力勤務制’를 導入해 高齡 勤勞者를 採用하고 있다.

韓國開發硏究院(KDI)의 문형표(文亨杓) 先任硏究委員은 “앞으로 先進國 經濟는 隱退한 베이비 부머들을 얼마나 效率的으로 活用하느냐에 따라 決定될 것”이라고 說明했다.

○ 베이비 부머 隱退로 消費패턴 變化

老朽 經濟力이 憂慮되는 韓國의 베이비 부머들과는 달리 先進國의 베이비 부머들은 큰 ‘消費 潛在力’을 갖추고 있다.

美國의 베이비 부머들은 現在 美國 年間 全體 消費의 折半인 2兆 달러(藥 2000兆 원)를 쓴다. 日本의 段카이 世代 亦是 앞으로 챙길 退職金을 包含해 179兆 엔(약 1611兆 원)에 이르는 金融資産을 保有하고 있다.

美國의 最大 大衆書籍 出版業體인 펭귄은 視力이 나빠진 베이비 부머를 위해 글字 크기를 키운 文庫判 書籍을 내놓아 大舶을 터뜨렸다.

名品 오토바이를 生産하는 할리 데이비슨사는 50代 베이비 부머를 새로운 主 顧客層으로 보고 있다. 勃起不全 治療劑인 비아그라의 成功도 50代에 들어선 베이비 부머에 힘입은 바 크다는 게 美國 經濟界의 分析이다.

LG經濟硏究院 이지평(李地平) 硏究委員은 “先進國의 베이비 붐 世代가 隱退하는 向後 10年間 世界的으로 消費 패턴에 큰 變化가 올 것”이라며 “韓國은 先進國 베이비 붐 世代의 趣向과 움직임을 緻密하게 分析하고 對處할 必要가 있다”고 强調했다.

김창원 記者 changkim@donga.com

박중현 記者 sanjuck@donga.com

▼“베이비 부머 붙잡아라” 日企業 雇傭틀 바꾼다▼

《日本에서는 現在 56∼58歲인 ‘段카이 世代’가 2007年부터 2009年까지 3年에 걸쳐 60歲 停年을 맞는다. 段카이 世代는 ‘會社 人間’이라는 別名을 얻을 程度로 삶의 最大 價値를 日課 組織에 두고 살아온 世代다. 日本 社會는 이들의 무더기 退場으로 深刻한 勞動力 不足 現象이 나타날 것을 憂慮하고 있다.》

이에 따라 日本 企業들은 ‘賃金피크制’ 等 高齡者에 對한 雇傭 擴大 制度를 앞 다퉈 導入하고 있다.

賃金피크制는 一定 나이를 頂點으로 退職할 때까지 勤勞者의 賃金을 段階的으로 削減하거나 固定하는 制度. 日本에서는 停年 後 재계약해 임금을 以前보다 덜 받는 方式으로 繼續 일하는 事例가 많다.

日本 最大 自動車會社인 도요타자동차는 熟鍊 勤勞者의 退職에 따른 技術力 低下를 막기 위해 停年을 段階的으로 65歲까지 延長하고 會社에 必要한 人力은 65歲 以後에도 일할 수 있도록 하는 方案을 檢討하고 있다.

2004年 4月부터 고용연狀制度를 實施하고 있는 山腰電氣의 停年은 60歲. 職員들은 55歲가 됐을 때 60歲에 退職할 것인지, 아니면 最高 65歲까지 延長 勤務할 것인지를 決定할 수 있다. 60歲 以後에도 勤務를 願하면 55歲 때의 賃金을 頂點으로 賃金이 漸次 줄어든다.

다른 企業들도 日本이 자랑해 온 熟鍊 技術 人力의 退場에 따른 副作用을 줄이기 爲해 다양한 努力을 기울이고 있다.

미쓰비시重工業은 2001年 1月부터 베이비 붐 世代 熟鍊 技能工을 講師로 하는 ‘機能學院’을 會社 內에 設立해 入社한 지 9∼13年 된 中堅 技能工을 敎育하고 있다.

후지엔지니어링은 高齡者와 靑年層을 섞어 6名 單位로 팀을 構成해 製造 現場에서 數十 年間 쌓인 ‘暗默的 知識’을 靑年 勤勞者들이 吸收할 수 있도록 하고 있다.

韓國에서는 信用保證基金이 2003年 7月 처음으로 賃金피크制를 導入한 後 金融會社와 工事(公社)를 中心으로 20餘 個의 企業이 이 制度를 導入했다.

政府도 베이비 부머의 退場과 高齡化에 對備하기 위해 이 制度의 導入을 積極 支援할 方針이다. 이를 위해 勞動部는 來年부터 勞使 合意를 통해 賃金피크制를 導入할 境遇 賃金이 줄어든 勤勞者에게 깎인 임금의 最高 50%까지 直接 保全해 줄 計劃이다.

韓國勞動硏究院 김동배(金東培) 硏究委員은 “韓國도 베이비 부머의 退場으로 只今도 人力 不足을 겪고 있는 中小企業을 中心으로 深刻한 人力難이 올 수 있다”면서 “베이비 붐 世代의 나이가 많아져도 繼續 雇用하기 爲한 方案을 政府와 企業이 함께 苦悶해야 한다”고 指摘했다.

박중현 記者 sanjuck@donga.com


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본