•  


[全北]‘薯童마’ 드링크-술 나온다|동아일보

[全北]‘薯童마’ 드링크-술 나온다

  • 入力 2002年 12月 11日 20時 39分


全北 익산시가 백제말 武王(武王)李 어린 時節 ‘마’를 캐어 生活했다는 옛 얘기를 바탕으로 地域의 歷史性을 알리고 所得도 올리기 위해 ‘薯童마’를 特産品으로 開發했다.

三國遺事에 따르면 百濟 30代 武王의 어릴때 이름은 西洞(薯童)이며 ‘마를 캐는 아이(맛둥)’라는 뜻에서 이같은 이름이 붙여졌다고 傳한다.

이에따라 익산시는 事業費 5億원을 들여 여산면 두여리에 薯童마 加工 特産品火 事業場을 만들어 이달 中旬부터 ‘薯童마 素麵’과 ‘薯童마 가락국수’ 等을 生産키로 했다고 11日 밝혔다. 市는 앞으로 비타민을 多量 含有하고 滋養强壯 效果가 있는 마를 活用해 드링크類와 粉末車, 술 等 多樣한 製品을 開發할 計劃이다.

薯童은 新羅 眞平王(眞平王)의 셋째 딸 善花公主가 매우 아름답다는 말을 듣고 新羅로 들어가 마를 어린이들에게 나눠 주며 薯童謠를 퍼뜨려 善花公主와 짝을 맺었다는 說話가 傳해오고 있다.

益山〓김광오記者 kokim@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본