•  


高速道 通行料 12日부터 9%引上…高速-市外버스도 올라|동아일보

高速道 通行料 12日부터 9%引上…高速-市外버스도 올라

  • 入力 1997年 4月 30日 19時 54分


高速道路 通行料가 오는 12日부터 平均 9% 오르고 高速 및 市外버스 料金은 9日부터 各各 7.5%, 8% 引上된다. 建設교통부는 財政經濟院 等 關係部處와의 協議를 거쳐 이같은 內容의 引上案을 30日 確定했다. ▼高速 및 市外버스 料金引上〓高速버스의 ㎞當 料金이 31.17원에서 33.51원으로 오르고 市外一般 및 直行버스料金은 ㎞當 47.74원에서 51.56원으로 引上됐다. 이에 따라 서울∼釜山間 一般高速料金은 現行보다 9百원 오른 1萬3千5百원으로, 優等은 1千4百원 많은 2萬1百원으로 引上됐다. 市外버스 料金은 서울∼春川의 境遇 4千4百원으로 3百원이 비싸졌다. ▼톨게이트 通過料〓서울 釜山 等 大都市 隣接地域 住民들이 出退勤을 위해 通過하는 △판교(5百원) △九里(6百원) △하남회車路(2百원) △討平(4百원) △釜山 隣近 帶同(3百원) 톨게이트 料金이 5百원으로 統一됐다. ▼高速道路 通行料〓短距離運行 車輛이 全體 高速道路 通行量의 40%를 차지해 交通滯症을 빚는 點을 勘案, 한番 高速道路에 進入하면 最小限 1千원을 내야 하는 最低料金制가 導入된다. 그代身 長距離運行 車輛과 貨物車에 對해서는 割引率이 適用된다. 長距離 通行料 割引制에 따라 乘用車 乘合車 10t未滿의 貨物車는 △1百∼2百㎞ 2% △2百∼3百㎞ 3% △3百㎞以上 5%의 割引率이 適用된다. 10t以上 貨物車는 같은 距離 基準으로 各各 3%, 5%, 8%의 割引率을 適用받는다. 이 割引率을 適用하면 20t貨物車가 서울에서 釜山까지 運行할 境遇 現在보다 6百원이 적은 2萬5千5百원을 通行料로 내게 된다. 來年末 通行料徵收 프로그램이 完成되면 貨物車의 深夜通行料가 10%假量 追加 引下될 豫定이다. 한便 이番 通行料 朝廷에서 從前까지 通行料에 包含됐던 인터체인지 通過料(2百원)는 없앴다. 〈하준우記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본