•  


굿바이 서울!|東亞日報

連載 포인트

連載

굿바이 서울!

굿바이 서울!

記事 122

購讀 0

날짜選擇
  • [굿바이 서울!/서혜림]굿바이, 굿바이 서울

    [굿바이 서울!/서혜림]굿바이, 굿바이 서울

    本人이 願해서 海外로 移住를 해보거나 歸村을 해본 사람이라면 누구나 共感할 만한 部分이 있다. 첫 1年은 마치 허니문 期間처럼 모든 것이 새롭고 感動的이다. 안타깝게도 생각보다 이런 經驗을 해볼 수 있는 사람은 많지 않다. 이런 點에 着眼해 歸村 先輩가 ‘歸村日記’를 꼭 써보라는 助言…

    • 2018-09-21
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]‘시골’에서 ‘젊음’이 ‘세계’를 꿈꾼다

    [굿바이 서울!/서혜림]‘시골’에서 ‘젊음’이 ‘世界’를 꿈꾼다

    2015年 9月 忠南 洪城으로 歸村했다. 歸村하면 當然히 農事를 지어야 한다고 생각하고 있었던 터라 農場 인턴活動도 하며 즐겁게 지냈다. 그러나 關節에 問題가 생겨 應急室 身世를 지며 農業은 내 길이 아니라고 判斷했다. 생각보다 많은 歸村 靑年들이 비슷한 經驗을 하고 있었다. 大槪 공…

    • 2018-09-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]‘잡초 에어컨’으로 버틴 올여름

    [굿바이 서울!/서혜림]‘雜草 에어컨’으로 버틴 올여름

    歸村 여름 3年 次. 에어컨 없이 지내고 있다. 마당이 흙이고 뒷마당은 대나무가 있는 眞짜 옛날式 農家住宅을 改造해서 살고 있다. 다들 이 더위에 어떻게 사느냐고 궁금해한다. 그러나 苛酷한 暴炎이 찾아온 올해보다 歸村 첫해가 더 더웠다. 元來 이 집은 傳統家屋 構造로 앞뒤로 門이 있어…

    • 2018-08-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]청년들과 도지사의 ‘라면 토크’

    [굿바이 서울!/서혜림]靑年들과 道知事의 ‘라면 토크’

    複雜한 都市를 떠나 忠南 洪城에 살고 있다. 疲勞한 都市의 삶을 整理하고 地域에 定着해서 ‘미디어協同組合’을 創業했다. 먹고살 만한지 물어보는 사람이 많다. 答은 ‘먹고살 만하다’이다. 都市에서 힘들게 經濟生活을 했기 때문에 사람 사는 곳이라면 먹고살 距離가 있다고 생각했고, 그 생각…

    • 2018-08-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]소도시 비즈니스가 뜬다

    [굿바이 서울!/서혜림]小都市 비즈니스가 뜬다

    서른여섯에 英語 講師를 그만두고 시골에 살고 있다. 外國보다 멀게 느껴지는 시골行이 무서웠지만, 於此彼 사람 사는 곳이니 살다 보면 살아지겠다고 생각했다. 돌아보면 無謀한 짓인가 싶다. 平生 벌어먹던 單 한 가지의 技術을 벗어던지는 일은 正말 무서운 일이었지만 結論부터 밝히자면 人生을…

    • 2018-07-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]시골에 산다, 하고싶은 일을 한다

    [굿바이 서울!/서혜림]시골에 산다, 하고싶은 일을 한다

    大學에서 社會福祉를 專攻했고, 英語講義를 10年 넘게 했다. 어떻게 된 일일까? 修能 成跡에 맞춰 適當한 大學 適當한 科로 進學했고, 막상 進學해서 보니 適性에 맞지 않았다. 넉넉하지 않은 집안 經濟狀況에 맞춰 먹고살기 좋은 職業이라 英語講義를 始作했다. 專攻과 職業은 다르겠지만 …

    • 2018-07-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]썩는 비닐, 농부도 좋고 환경도 좋고

    [굿바이 서울!/서혜림]썩는 비닐, 農夫도 좋고 環境도 좋고

    시골에 살다 보면 가끔 메케한 냄새로 숨을 쉬기 어려울 때가 있다. 이곳 어르신들은 아직도 가끔 쓰레기를 태우곤 한다. 都市에만 살던 나에게는 아주 衝擊的인 風景이었다. 都大體 왜 이런 일이 생겨나는 것일까? 시골은 人口密度가 워낙 낮다 보니 쓰레기 收去車가 자주 다니지 않는다. 쓰레…

    • 2018-06-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]시골 작은 회사가 살아남는 법

    [굿바이 서울!/서혜림]시골 작은 會社가 살아남는 法

    나보다 먼저 世界一周를 하고 濟州로 歸村을 한 親舊가 있다. 언젠가는 世界一周와 歸村을 해야겠다고 꿈꾸고 있었는데 먼저 다녀온 親舊가 부러웠다. 每日 通話하며 시골에 가서 살면 좋겠다고 생각했다. 世界一周도 하고 歸村度 하고 싶지만 一旦 쉬고 싶다는 마음이 커서 歸村을 먼저 選擇했다.…

    • 2018-06-08
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]잘 노는 아이가 인재로 거듭난다

    [굿바이 서울!/서혜림]잘 노는 아이가 人材로 거듭난다

    가끔 왜 시골에 사느냐는 質問을 받는다. 特異點이 온다고 외치는 빠른 世上에 천천히 살기 위해 시골에 왔다. 나는 너무 지쳐 있었다. 環境이 人間에게 미치는 影響은 생각보다 아주 커서 바쁘게 걷는 사람들 틈에 있으면 어느새 나의 걸음도 빨라진다. 하지만 都市에서는 찾아볼 수 없는 寂寞…

    • 2018-05-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]전화를 걸 관리 사무실이 없다

    [굿바이 서울!/서혜림]電話를 걸 管理 事務室이 없다

    歸村을 決心하고, 첫해 어렵사리 農家住宅을 延世 40萬 원에 救했다. 月貰가 每月 집貰를 내는 槪念이라면, 年歲는 1年에 한 番씩 貰를 내는 槪念으로 主로 시골집 貰를 받을 때 그렇게 내는 境遇가 있다. 不動産에서 집을 求했더라면 이런 집을 求하기는 어려웠을 텐데, 마을分들에게 …

    • 2018-05-11
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]“태양광 발전은 꼭 해야혀?”

    [굿바이 서울!/서혜림]“太陽光 發展은 꼭 해야혀?”

    지난달 取材次 忠南 예꽃재마을에 다녀왔다. 豫꽃再마을은 에너지 自立 마을로 家家戶戶 太陽光 패널 지붕으로 電氣를 自給하는 마을로 有名하다. 처음 에너지 自立이라는 말을 들었을 때 크게 共感이 가지 않았다. 家庭에서 쓰는 電氣量은 많아야 月 10萬 원 未滿인데, 그 程度 費用을 아끼기 …

    • 2018-04-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/서혜림]클럽 없어도 청춘은 불탄다

    [굿바이 서울!/서혜림]클럽 없어도 靑春은 불탄다

    歸村해서 미디어協同組合을 設立했다. 共同創業者는 3名. 시골에 와서도 삶은 繼續되니까 밥벌이나 하자고 始作한 일이 創業까지 이어졌다. 事業者登錄證을 낸 理由가 決裁 받을 法的 根據가 必要해서였으니 밥벌이龍 創業이 맞다. 共同創業者 세 名은 모두 歸村 靑年으로 都市에서 新聞記者, 英語江…

    • 2018-04-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/윤창효]아궁이 장작불이 불러오는 봄

    [굿바이 서울!/윤창효]아궁이 長斫불이 불러오는 봄

    겨울에는 山에서 할 일이 別로 없다. 지난겨울의 酷寒은 대단했다. 그래서 겨울 3個月 程度는 主로 서울에서 아파트 生活을 한다. 게을러도 되고 따뜻해서 좋기는 하지만 답답하다. 서울의 웬만한 겨울 日常은 密閉된 空間에서 이루어진다. 엘리베이터를 타고 올라가고 내려가고 週次도 週로 …

    • 2018-04-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/조현일]제주 바람아, 멈추어다오

    [굿바이 서울!/조현일]濟州 바람아, 멈추어다오

    赤壁大戰에서 諸葛亮은 날씨를 正確히 豫測하고 化工을 利用해 2萬 名의 兵士로 80萬 名의 曹操 軍隊에 大勝을 거둔다. 오늘날에도 사람들은 하늘과 땅의 기운을 읽어 날씨를 豫測하기 위해 애쓴다. 濟州 生活 4年 次. 사람은 때가 重要하다는 것을 새삼 깨닫는다. 濟州生活에서 重要한 …

    • 2018-03-30
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [굿바이 서울!/이한일]땅이 주는 선물에 벌써 설레

    [굿바이 서울!/이한일]땅이 주는 膳物에 벌써 설레

    3月이다. 江原 洪川郡 內村千 가에 아직은 군데군데 얼음이 남아 있지만 봄을 알리는 소리가 상큼하고 힘차다. 겨울을 이겨낸 쏘가리와 꺽지度 이제 먹이 活動을 하며 움직이리라. 반딧불이 애벌레들도 2, 3回 껍질을 벗었을 테고 돌 밑 다슬기를 잡아먹으며 熱心히 몸을 키우고 있을 것이다.…

    • 2018-03-23
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본