•  


구본진의 筆跡|東亞日報

連載 포인트

連載

구본진의 筆跡

記事 51

購讀 1

날짜選擇
  • [구본진의 필적]〈21〉치밀하고 신중한 오세창

    [구본진의 筆跡]〈21〉緻密하고 愼重한 오세창

    간송미술관에 保管된 澗松 全鎣弼(澗松 全鎣弼)의 美術品 컬렉션 大部分이 葦滄 吳世昌(葦滄 吳世昌) 先生의 鑑識眼으로 이루어졌다. 吳世昌은 3·1運動 當時 獨立宣言書에 署名한 33人 中 한 名이기도 하지만 書畫 鑑識 및 蒐集, 殿閣, 書藝 等에서 卓越한 발자취를 남겼다. 先生은 三國時代…

    • 2018-08-24
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈20〉최고 지향한 최승희

    [구본진의 筆跡]〈20〉最高 志向限 崔承喜

    世界 10代 舞踊家의 한 사람으로 꼽혔고 東洋의 이사도라 덩컨으로 불린 舞踊家 최승희는 韓流의 元祖라고 할 만하다. 1939年 美國 뉴욕의 舞臺에 섰을 때 만든 팸플릿에는 漢字(崔承喜)와 英文(Sai Shoki) 署名이 있다. 최승희의 署名은 위아래로 相當히 길고 오른쪽으로 가면서 警…

    • 2018-08-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈19〉과시욕이 강한 최남선

    [구본진의 筆跡]〈19〉誇示欲이 剛한 최남선

    “五等(吾等)은 者(玆)에 아(我) 朝鮮의 獨立國임과 朝鮮人의 自主民임을 宣言하노라”로 始作되는 己未獨立宣言書 前文은 六堂 崔南善이 썼다. 이광수, 洪命憙와 함께 新文化의 3大 天才로 불렸던 崔南善은 이 글을 쓰고 “一生 동안 學者로 남을 것”을 固執하며 民族代表 署名을 하지 않았지만…

    • 2018-08-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈18〉열정 넘치지만 별난 안익태

    [구본진의 筆跡]〈18〉熱情 넘치지만 별난 安益泰

    愛國歌를 作曲한 安益泰의 글씨는 매우 빠르고 不規則하며 힘차다. 이는 생각의 速度가 매우 빠르고 에너지가 넘치는 것을 의미하지만 性急함과 挫折感을 말해주기도 한다. 리듬과 글씨 크기의 變化는 自尊感의 變化를 말해준다. 基礎 線의 變化는 銳敏하고 변덕스러웠다는 것을 意味한다. 게다가 다…

    • 2018-08-03
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈17〉야심 있는 의리파 김좌진

    [구본진의 筆跡]〈17〉野心 있는 義理派 김좌진

    非凡한 人物치고 平凡한 글씨를 쓰는 境遇는 드물다. 靑山裏大捷으로 有名한 金佐鎭 將軍은 筆壓이 類달리 强하다. 筆壓은 일과 目標에 얼마나 많은 에너지를 使用할 수 있는지를 보여준다. 强한 筆壓은 어려움을 이겨내는 抵抗力이 剛하고 斷乎하며 고집스럽고 多血質的임을 意味한다. 將軍의 剛하고…

    • 2018-07-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈16〉유능하지만 불통인 선조

    [구본진의 筆跡]〈16〉有能하지만 不通인 宣祖

    朝鮮 宣祖는 日本의 侵略을 내다보지도 못했고 壬辰倭亂이 일어나자 都城과 百姓을 버렸으며 戰亂 뒤에도 國家 再建에 失敗한 王으로 記憶된다. 史劇에 登場할 때도 大體로 戰亂과 黨爭 속에서 허둥대는 無能한 君主로 描寫된다. 하지만 어릴 때 神童이란 소리를 들었고 戰爭을 치르면서도 하루라도 …

    • 2018-07-20
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈15〉탁월하고 노회한 이승만

    [구본진의 筆跡]〈15〉卓越하고 老獪한 李承晩

    ‘建國의 아버지’ 또는 ‘分斷 責任者’라는 兩極端의 評價를 받는 李承晩만큼 論爭的인 人物도 드물다. 글씨로 分析한 李承晩은 어떤 人物일까? 于先 歷代 大統領 中 斷然 가장 뛰어난 글씨의 所有者다. 그의 글씨는 기운이 雄渾하고 外形的 꾸밈이나 筆劃의 巧妙함보다는 선비的 氣品이 두드러진다…

    • 2018-07-13
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈14〉자유분방하고 열정적인 발해인

    [구본진의 筆跡]〈14〉自由奔放하고 熱情的인 渤海人

    渤海 支配層의 글씨體라고 할 수 있는 것으로 ‘정혜公主 墓碑銘(貞惠公主 墓碑銘)’(780年), ‘정효公主 墓碑銘(貞孝公主 墓碑銘)’(792年頃), ‘喊話 4年명 불非常 名文(咸和四年 銘佛碑像 銘文)’(834年)이 있다. 이들 글씨는 基本的으로는 韓民族의 特性을 가지고 그 造成 時期에 …

    • 2018-07-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈13〉열정적이며 현실감각 갖춘 신라인

    [구본진의 筆跡]〈13〉熱情的이며 現實感覺 갖춘 新羅人

    金冠塚에서 나온 이사지王(李斯智王) 고리자루 큰칼(5世紀 中盤∼6世紀 初)은 韓民族의 特徵이 가장 잘 드러나는 글씨 中 하나이다. 글字의 크기, 形態나 기울기의 變化가 매우 甚하다. 글字의 左右 均衡이 이루어지지 않고 行이 반듯하지 않으며 中心線이 왼쪽 오른쪽으로 不規則하게 세워져 있…

    • 2018-06-29
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈12〉우아하고 맑은 백제인

    [구본진의 筆跡]〈12〉優雅하고 맑은 百濟人

    武寧王陵에서 發掘된 ‘武寧王誌石(武寧王誌石·525年·國寶 163號)’은 百濟人의 特性을 알 수 있는 貴重한 資料이다. ‘칼이 가는 대로’ 새긴, 至極히 자연스러운 글씨로서 자유롭고 부드러우며 不規則한, 韓民族 固有의 特徵을 가지고 있다. 全體的으로 優雅하고 溫和하며 潤氣 있고 매끈하며…

    • 2018-06-22
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈11〉진취적이고 강인한 고구려인

    [구본진의 筆跡]〈11〉進取的이고 强靭한 高句麗人

    高句麗人이 남긴 廣開土大王碑(414年)는 韓民族의 代表的인 글씨이다. 높이 6.3m, 幅 1.5m, 무게 37t으로 威風堂堂하다. 廣開土大王碑는 韓民族 固有의 글씨體의 特徵을 많이 가지고 있다. 規則性보다는 不規則性이 더 눈에 띄고 때로는 自由奔放하기도 하다. 角이 있으면서도 가파르지…

    • 2018-06-15
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈10〉대범한 지략가 손병희

    [구본진의 筆跡]〈10〉大汎한 智略가 손병희

    3·1運動을 主導한 孫秉熙는 日帝에 逮捕돼 獄中에서 腦出血을 얻고 結局 死亡에 이른다. 葬禮式에 10代의 自動車, 200臺가 넘는 人力車, 5000名이 넘는 사람이 그의 靈柩를 뒤따랐다고 하니 얼마나 尊敬받았는지 알 수 있다. 孫秉熙는 보기 드문 큰 人物이었다. 孫秉熙의 글씨는 꽤 …

    • 2018-06-08
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈9〉무쇠 같은 트럼프

    [구본진의 筆跡]〈9〉무쇠 같은 트럼프

    이番 北-美 頂上會談이 어떻게 될지, 合意 履行은 어떨지 궁금해하는 분들이 많다. 指導者의 人格은 重要한 決定에 큰 影響을 미친다. 도널드 트럼프 美國 大統領과 金正恩 北韓 國務委員長의 글씨로 內面을 分析하여 豫測해 보자. 于先 트럼프는 奇異한 行動만큼 글씨體도 매우 獨特하다. 한마디…

    • 2018-06-01
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈8〉자신에겐 엄격한 나철

    [구본진의 筆跡]〈8〉自身에겐 嚴格한 羅喆

    舊韓末 獨立運動家들은 바르고 保守的이어서 大體로 틀에 박힌 글씨體를 쓴다. 그런데 天道敎 敎主 孫秉熙, 佛敎 僧侶 韓龍雲 等 宗敎人들은 그 例外로서 特異한 글씨를 쓴다. 아무래도 精神世界가 남다르기 때문일 것이다. 그런데 이보다 더 獨特한 글씨를 쓰는 사람들이 있다. 大倧敎를 創始한 …

    • 2018-05-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • [구본진의 필적]〈7〉최고를 향한 의지 담은 정주영

    [구본진의 筆跡]〈7〉最高를 向한 意志 담은 鄭周永

    글씨體를 바꾸고 싶고 따라 쓸 글씨를 찾고 있다면 鄭周永 현대그룹 創業者의 글씨를 推薦하고 싶다. 于先 ‘口’字의 오른쪽 위는 모가 나지 않고 마지막 部分을 굳게 닫는 것은 富者들의 典型的인 特徵이다. 모나지 않은 오른쪽 윗部分은 틀에 박히지 않고 融通性이 있어서 革新的인 思考가 可能…

    • 2018-05-18
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본