•  


蒸發 [히어로콘텐츠]|東亞日報

連載 포인트

連載

蒸發 [히어로콘텐츠]

記事 7

購讀 0

날짜選擇
  • 증발자를 지우지 말고 찾을 수 있길[현장에서/이호재]

    蒸發者를 지우지 말고 찾을 수 있길[현장에서/이호재]

    行政安全部가 ‘居住 不明者’에 對한 첫 事實調査에 나선다고 24日 發表했다. 居住 不明者는 行政上 居住地가 明確하지 않은 이를 뜻한다. 이番 調査의 對象이 되는 居住 不明者는 5年 以上 居住地를 登錄하지 않은 29萬 名이다. 오랫동안 居住地가 不明確한 이들이 살아있는지, 죽었는지 確認…

    • 2021-02-25
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “벼랑 끝까지 밀려나 본 적 있나요?”…왜 ‘증발자들’에 주목했나[히어로콘텐츠/증발]

    “벼랑 끝까지 밀려나 본 적 있나요?”…왜 ‘蒸發者들’에 注目했나[히어로콘텐츠/증발]

    《‘取脈(取材 後 麥酒 한盞)’은 社會的으로 큰 反響을 일으킨 記事를 取材한 記者와 함께 取材 關聯 뒷이야기를 듣는 코너입니다. 이番 化는 東亞日報 히어로콘텐츠팀의 ‘蒸發’ 시리즈를 取材한 이호재 記者를 招待했습니다. 蒸發者들의 日常을 妨害하지 않으면서 讀者들의 궁금症에 答하기 위해 …

    • 2020-11-02
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “민석아! 전화라도 받아줄래? 우린 네가 너무 그립다”[히어로콘텐츠/증발]

    “민석아! 電話라도 받아줄래? 우린 네가 너무 그립다”[히어로콘텐츠/증발]

    東亞日報 히어로콘텐츠 ‘蒸發 사라진 사람들’ 시리즈가 4回에 걸쳐 나가는 동안 누군가는 “내 얘기 같다” “우리 家族이 숨겨온 아픔과 비슷하다”고 했다. 누군가는 “나도 蒸發하고 싶은 적이 있었다”고 했다. 讀者들의 人生 事緣은 各自 다르지만 하고 싶은 말은 같았다. “蒸發者들에게 손…

    • 2020-10-10
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 떨리는 목소리로 “03시에 평택요”…서울로 향한 車안 그녀는[히어로콘텐츠/증발]

    떨리는 목소리로 “03時에 平澤요”…서울로 向한 車案 그女는[히어로콘텐츠/증발]

    蒸發은 생각보다 만만치 않은 일이다. 完璧하게 蒸發하려면 아이러니하게도 누군가의 도움이 必要할 수도 있다. 作定하고 蒸發해버린 사람을 찾는 일 亦是 만만치 않다. 蒸發者를 애타게 찾는 知人들을 위해 누군가 追跡에 나서기도 한다. 蒸發者를 둘러싼 助力者와 追跡子, 隱密하게 꿈틀대는 ‘蒸…

    • 2020-10-07
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 팔을 벌리면 잡힐 듯 너머엔…‘웅웅~’ 뒤섞인 TV소리만[히어로콘텐츠/증발]

    팔을 벌리면 잡힐 듯 너머엔…‘웅웅~’ 뒤섞인 TV소리만[히어로콘텐츠/증발]

    서울 한복판에 ‘蒸發者들의 空間’이 있다. 잘나가던 稅務士, 돈을 쓸어 담던 會社 代表, 平生 ‘誠實의 敎科書’처럼 살아온 勤勞者 等이 이곳에 산다. 이들은 勞動力 搾取, 事業 失敗, 兵馬(病魔) 等을 견디다 못해 世上에서 스스로를 斷絶시키고 削除해버렸다. 이들은 家族, 親舊로부터 ‘…

    • 2020-10-06
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 40대에 사라졌던 동생, 6년 만에 낯선 노인으로…[히어로콘텐츠/증발]

    40代에 사라졌던 동생, 6年 만에 낯선 老人으로…[히어로콘텐츠/증발]

    ‘웬 老人이 날 보고 웃나’ 싶었다. 푸석하고 허연 머리카락이 어깨까지 늘어져 있었다. 누가 아무렇게나 가위를 놀렸는지 쥐가 파먹은 듯 듬성듬성했다. 生前 처음 보는 어르신이었다. 그가 稀微하게 웃는 瞬間, 불현듯 동생임을 깨달았다. 벌어진 입술 사이로 검은 틈들이 보였다. 남아 있는…

    • 2020-10-05
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본