•  


李總理 特使→母親喪 親書→電擊 會同…韓日 頂上會談 ‘성큼’|東亞日報

李總理 特使→母親喪 親書→電擊 會同…韓日 頂上會談 ‘성큼’

  • 뉴시스
  • 入力 2019年 11月 4日 16時 42分


코멘트

文大統領, 日 變化 感知 後 만남 摸索…結局 아베 單獨 幻談
칠레 APEC 取消에 決心한 듯…來달 韓中日 頂上會議 '注目'

文在寅 大統領과 아베 신조(安倍晋三) 日本 總理의 13個月 餘萬의 만남은 韓日 頂上會談으로 가는 過程 속에서 큰 意味를 갖는 것으로 評價된다. 當場 公式 頂上會談까지는 아니더라도 與件 造成 側面에서 커다란 關門을 넘은 것으로 觀測된다.

東南아시아國家聯合(ASEAN·아세안)+3 頂上會議 等 參席을 위해 泰國을 訪問 中인 韓日 頂上은 4日 아세안+3 頂上會議 開催 前 略式 幻談 形態로 무릎을 맞댔다. 午前 8時35分부터 46分까지 約 11分間 歡談이 이뤄졌다.

文 大統領과 아베 總理가 公式席上에서 對話를 나눈 것은 지난해 9月25日 뉴욕 유엔總會 契機로 마련된 다섯 番째 韓日 頂上會談 以後 13個月 餘 만이다. 지난 7月 以後 日本의 輸出規制 措置와 한·日 軍事情報保護協定(GSOMIA·지소미아) 終了 等으로 最惡으로 치닫던 韓日 關係와 比較해 象徵的인 場面으로 받아들여 진다.

高旼廷 靑瓦臺 代辯人은 이날 現地 프레스센터 브리핑에서 “두 頂上은 韓日 關係가 重要하다는 데 意見을 같이하며 韓日 두 나라 關係의 懸案은 對話를 통해 解決해야 한다는 原則을 再確認 했다”고 밝혔다.

이어 “두 頂上은 最近 두 나라 外交部의 公式 채널로 進行되고 있는 協議를 통해 實質的인 關係 進展 方案이 導出되기를 希望했다”고 덧붙였다.

文 大統領은 現在 進行 中인 韓日 當國間 協議體 外에도 高位級 協議를 갖는 方案을 檢討해보자고 提案했고, 이에 아베 總理는 모든 可能한 方法을 통해 解決 方案을 摸索하도록 努力하자고 答했다는 게 고 代辯人의 說明이다.

反面 日本 外務省은 이날 報道資料를 통해 “아베 總理가 文 大統領에게 韓日 두 나라 間 問題에 關한 日本의 原則的 立場을 분명하게 傳達했다”고 밝혔다.

外務省의 이러한 發表는 韓國 政府의 大法院 强制徵用 判決이 國際法上 違反이며, 國家間 信賴 回復을 위한 韓國의 前向的인 姿勢가 必要하다는 旣存 立場을 再確認한 것으로 풀이된다.

같은 歡談을 둘러싸고 韓日 當局의 評價에 적잖은 溫度 差가 느껴지는 대목이다. 靑瓦臺는 對話를 통한 解決 方案이라는 未來 關係 解消에 傍點이 찍혔다. 日本 外務省은 ‘結者解之(結者解之)’의 論理로 過去 責任論에 視線이 닿아 있다.

이와 關聯 고 代辯人은 “日本 側에서 發表한 原則的 立場이 무엇인지는 發言을 整理한 분이 더 잘 아실 것”이라면서 “다만 對話를 통해 이 問題를 解決해야 한다는 데 韓日 兩國 (正常) 間에 共感帶를 形成하고 있다”고 言及했다.

이처럼 韓日 頂上間 만남에 對한 解釋은 엇갈리고 있지만 만남이 成事된 그 自體로 意味 있다는 게 認識이 靑瓦臺 內部에서 읽힌다. 不過 2個月 前만 하더라도 ‘强對强(强對强)’으로 치닫던 것과 比較해 肯定的으로 解釋할 餘地가 많다는 것이다.

靑瓦臺 關係者는 “아베 總理가 6月 末 오사카 主要20個(G20) 頂上會議에서 눈길 한 番 안 주던 것과 比較하자면 雰圍氣上 큰 變化가 確實히 있었다”면서 “韓日 頂上會談 局面이 本格的으로 展開될 것으로 보인다”고 말했다.

터닝포인트 時點은 文 大統領이 李洛淵 國務總理를 日王 卽位 儀式 行事에 特使로 派遣한 時點부터로 評價된다. 文 大統領은 이 總理를 통해 傳達한 親書(親書)에서 關係 改善의 意志를 表現한 것부터 頂上會談을 念頭에 둔 ‘액션 플랜’의 一環이 아니었겠느냐는 것이다.

李 總理는 지난달 28日 國會 豫算決算特別委員會에서 韓日 關係와 關聯해 “若干의 變化 可能性을 읽었다”고 말한 바 있다.

實際로 아베 總理는 나가미네 야스마사(長嶺安政) 駐韓日本大使를 통해 文 大統領의 母親喪에 慰勞전을 傳達했다. 全혀 다른 性格이기는 하지만 韓日 頂上 間 親書 交換을 통해 人間的인 交感을 이루는 契機가 된 것으로 풀이된다.

이달 中旬 칠레 산티아고에서 開催될 豫定이었던 아시아太平洋經濟協力體(APEC) 頂上會議의 갑작스런 霧散도 韓日 頂上間의 만남을 結果的으로 앞당긴 側面이 있던 것으로 보인다.

泰國 아세안+3 頂上會議, 칠레 APEC 等 多者 會議를 契機로 아베 總理와의 直接的인 關係 改善 試圖를 準備 中이었던 文 大統領이 APEC이 取消되자 만남 時點을 당겨잡은 것이 아니겠느냐는 것이다.

靑瓦臺 關係者는 “아베 總理와의 오늘 만남은 絶對 卽興的으로 이뤄질 수 없다고 본다”며 “文 大統領은 오랜 熟考를 통해 適切한 만남 時點을 構想하고 있던 것으로 알고 있다”고 말했다.

아베 總理와의 만남 時點을 參謀들과 公開的으로 共有하지는 않았을지 몰라도, 本人 스스로는 꾸준히 適切한 타이밍을 찾고 있었다는 것이다.

이에 따라 올해 마지막 多者 外交 舞臺인 한·中·日 頂上會談에서 公式的인 韓日 頂上會談이 成事될 수 있을지 關心이 모아진다.

오는 22日 지소미아 終了 與否가 變數이긴 하지만 適正한 條件이 갖춰지면 다음달 中旬 베이징에서 豫定된 한·中·日 頂上會談을 契機로 韓日 頂上會談이 成事될 可能性도 排除할 수는 없다. 文 大統領이 이날 高位級 協議를 提案한 것도 與件 마련을 위한 事前 布石으로 읽힌다.

고 代辯人은 ‘이날 歡談이 向後 韓中日 頂上會談을 비롯한 韓日 頂上會談으로 가는 過程에 어떤 式의 肯定的인 影響이 있을 것으로 期待하는가’라는 質問에 “時點과 時期 等을 確定的으로 말씀드릴 순 없지만 韓日 關係가 조금 더 풀릴 수 있는 方向으로 나아갈 수 있기를 希望한다”고 말했다.

?【방콕(泰國)=뉴시스】
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본