•  


高位公職者 되고 싶다면?… 前職 靑公職紀綱祕書官室 行政官의 助言|東亞日報

高位公職者 되고 싶다면?… 前職 靑公職紀綱祕書官室 行政官의 助言

  • Array
  • 入力 2011年 9月 27日 03時 00分


코멘트

단골술집 만들지말라… 所聞 만드는 工場이므로몽당연필 再活用하라… 儉素-淸廉 이미지 생길것박재홍씨 ‘…自己管理法’ 펴내

“事務室에 있는 裏面지나 몽당鉛筆을 버리지 않고 再活用하는 習慣을 가지라.”

靑瓦臺 民政2祕書官室과 公職紀綱祕書官室의 選任行政官을 지내며 公職者 約 1000名을 人事 檢證한 朴在鴻 韓國空港公社 常任監事委員(寫眞)이 最近 펴낸 ‘公職의 길-頂上의 公職者로 案內하는 自己管理法’(遊園북스)에서 高位職을 準備하는 公職者들에게 던지는 助言이다.

이런 習慣이 人事 檢證과 聽聞會를 通過하는 데 무슨 所用이 있을까. 朴 委員은 이런 習慣이 反復되면 그 公職者가 儉素하고 청렴하다는 이미지가 생길 것이고 人事聽聞會나 人事 檢證에서 다른 短點을 덮는 引上으로 作用할 수 있다고 말한다. 朴 委員은 “다른 生活이 儉素하지 못하면 二重的인 人間으로 評價받기 쉽다”고 說明했다.

不動産 投機, 僞裝 轉入, 兵役 忌避, 論文 剽竊…. 高位 公職者로 內定된 候補者들이 國會 人事聽聞會에서 落馬하는 主要 理由다. 國民의 잣대가 높아진 只今 道德性 解弛는 致命的이다. 朴 委員은 이 原因을 自己 管理의 不在에서 찾았다. 그는 身上, 納稅와 財産, 周邊 官吏부터 人事 檢證과 國會 人事聽聞會를 通過하기 위한 實務的 助言까지 담았다. 하지만 檢證 通過를 위해선 爵位(作爲)나 便法도 不辭하라는 助言 方式은 거슬린다.

朴 委員은 “公職生活을 하면서 한 番쯤은 感動的인 일을 하자”고 말한다. 薄俸이지만 定期的으로 慈善事業을 하거나 自身에게 昇進 機會가 왔을 때 先輩에게 讓步하는 것도 이미지 管理의 좋은 方法이다. 可能한 限 敵을 만들지 말고 部下 職員도 自己 마음에 드는 사람만 챙기지 말라고 助言한다. 疏外받고 사랑받지 못한 사람이 언젠가 自身의 앞길을 左右할 수 있다는 게 朴 委員의 警告다.

아울러 단골 술집은 ‘所聞을 만들어내는 工場’이기 때문에 高位 公職者는 단골 술집을 만들지 말라고 勸한다. 飮酒運轉을 해선 안 되지만 하더라도 身分을 속이면 人事檢證 過程에서 더 큰 不利益을 받을 可能性이 크기 때문에 身分만은 絶對 속이지 말라고 助言했다.


또 離婚을 하더라도 ‘손가락질 받는 離婚’을 해서는 안 된다고 指摘했다. 朴 委員이 어떤 公職 候補者의 檢證을 進行할 때 候補者의 全 匠人이 離婚할 수밖에 없었던 사위의 잘못을 長文의 便紙로 보내 왔다고 한다. 그 內容이 事實인 것으로 判定돼 該當 公職者는 不利益을 받았다는 것이다.

贈與稅는 法律 知識이 豐富한 사람도 어느 贈與財産이 課稅 對象인지 理解하지 못해 脫稅 嫌疑를 받는 境遇가 種種 있다고 한다. 林野 購入도 公職者가 하지 말아야 할 行爲다.

朴 委員에 따르면 自己 管理가 充實하지 못했더라도 失望할 必要는 없다. 稅金을 未納했으면 管轄 稅務署에 찾아가 稅金을 納付하면 된다. 그러나 時效가 지나 納付 義務가 消滅됐지만 滯納 痕跡이 남은 稅金의 境遇 “便法이지만 稅務署에 自進해서 稅金을 내겠다고 하면 消滅時效가 지났더라도 받아주고 滯納 痕跡이 사라진다”고 ‘便法的 解決策’도 내놓았다.

어쩌면 ‘꼼수’로 보일 수 있는 部分을 提案한 것도 있다. 그는 “農地 買入과 關聯한 僞裝轉入에 對해 ‘뒤늦게 法을 違反한 것인 줄 알고 팔았다’고 答하면 어느 程度 考慮는 될 것”이라거나 “敎育 問題로 僞裝轉入을 했을 때 ‘子女가 學校에서 왕따를 當해서’라는 不可避한 事由가 있으면 寬大한 處分을 받을 수 있다”고 썼다.

윤완준 記者 zeitung@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본