•  


[오늘과 來日/장택동]‘鷄肋’으로 남겨져선 안 될 特別監察官|東亞日報

[오늘과 來日/장택동]‘鷄肋’으로 남겨져선 안 될 特別監察官

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 1月 10日 03時 00分


코멘트

8年째 空席에도 放置하는 政治權
더 以上의 違法·稅金 浪費 막아야

장택동 논설위원
장택동 論說委員
지난달 末 實施된 特別赦免 對象者 中에는 우병우 前 大統領民政首席祕書官이 包含됐다. 그는 國政壟斷을 막지 못한 것 等 多樣한 嫌疑로 裁判을 받았지만 大部分은 無罪 判決을 받았다. 정작 有罪가 認定된 部分은 國精院에 이석수 前 特別監察官(特減)의 査察을 指示한 嫌疑였다. 李 前 特減이 于 前 首席 아들의 兵役 補職 特惠 疑惑 等에 對해 監察에 着手하자 이 前 特減 關聯 情報를 모으라고 시켰다는 것이다.

2014年 特減이 新設됐을 때 ‘살아있는 權力을 相對할 수 있겠느냐’는 憂慮가 있었던 것이 事實이다. 監察 對象인 ‘大統領 配偶者 및 4寸 以內 親族, 大統領室 首席 以上’에 맞서기에는 力不足 아니냐는 趣旨였다. 하지만 이 前 特減은 當時 實勢였던 于 前 首席을 牽制했고, 미르財團 等에 對해선 內査를 進行했다. 結果的으로 朴槿惠 政府 沒落의 序曲을 울린 셈이 됐다.

그런 자리가 2016年 9月 이 前 特監 辭退 以後 8年째 公席으로 남아 있다는 것은 疑訝한 일이다. 政治權의 속내를 斟酌할 만한 端緖가 몇 가지 있다. 지난해 5月 大統領室은 “民政首席室 廢止 等 以前 政權과 與件이 달라졌다”며 特監 任命에 否定的인 立場을 밝힌 적이 있다. 批判이 提起되자 大統領室은 ‘國會가 推薦하면 임명하겠다’고 물러섰다. 하지만 與黨은 特減과 北韓人權財團 理事를 同時에 임명하자고 提案했다. 더불어民主黨이 反對하는 事案과 연계시킨 것은 時間을 끌겠다는 뜻으로 비친다.

過半 議席을 가진 민주당 亦是 積極的이지 않다. 지난 政權 내내 特減을 公席으로 뒀다가 이제 와서 推薦을 强行한다면 계면쩍은 일일 것이다. 後날 민주당이 執權할 때를 생각해 模糊한 姿勢를 取하는 것일 수도 있다. 그렇다고 해도 민주당의 態度를 納得하기는 어렵다. 지난해 8月 當時 禹相虎 非對委員長이 “特減 없이 김건희 女史가 繼續 사고 치는 게 더 재미있다”고 한 것이 本心일 수 있겠다는 생각마저 든다.

政治權과 法曹界에선 公搜處가 있는데 굳이 特減이 必要하냐는 목소리도 나온다. 公搜處의 搜査 對象에는 特減의 監察 對象이 모두 包含돼 있다. 그런 만큼 司正機關을 重複 運用하는 것보다 公搜處를 强化하는 것이 效率的이라는 趣旨다. 反面 大統領 周邊의 不淨腐敗를 막기 爲해선 役割이 多少 겹치더라도 二重三重으로 그물을 쳐야 한다는 意見도 있다. 公搜處가 如前히 力量을 보여주지 못하고 있다는 點도 考慮할 必要가 있다.

어느 方向이든 各 政黨은 明確하게 意見을 밝히고, 제대로 論議해 하루빨리 結論을 내야 한다. 現 狀況은 ‘國會는 特監 候補者 3名을 推薦하고, 特監 缺員 時 30日 안에 後任者가 任命돼야 한다’는 特監法 違反이기 때문이다. 法을 만들고 施行하는 大統領과 國會가 違法을 放置해서야 되겠나.

더욱이 政治權이 손을 놓은 사이에 血稅가 새고 있다. 特減이 없는 特監 事務室과 職員을 維持하기 위해 2017年부터 지난해까지 95億 원假量이 쓰였고, 올해도 約 10億 원이 配定됐다. 無視해도 될 만큼 작은 額數가 아니다.

特減은 놔둘 수도 없앨 수도 없는 ‘鷄肋’이 아니다. 特監法이 있고 豫算이 있는 限 반드시 임명해야 하고, 壽命이 다했다고 與野가 判斷한다면 法을 廢止해 稅金 浪費를 막아야 하는 것이다. 서로 責任을 떠넘기면서 時間만 보낼 일이 아니다. 法을 지키고 稅金을 貴하게 쓰는 것보다 重要한 政治權의 責務는 없다.


장택동 論說委員 will71@donga.com
#特別監察官 #鷄肋 #特監法 #稅金 浪費
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본