•  


[나민애의 詩가 깃든 삶]〈168〉慈母思|東亞日報

[나민애의 詩가 깃든 삶]〈168〉慈母思

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 11月 10日 03時 00分


코멘트
慈母思 ― 정인보(1893∼1950)

12
바릿밥 남 주시고 잡숫느니 찬 것이며
두둑히 다 입히고 겨울이라 엷은 옷을
솜치마 좋다시더니 補空되고 말어라

19
어머니 부르올 제 일만 있어 부르리까
젖먹이 우리 애기 왜 또 찾나 하시더니
黃泉이 아득하건만 혼자 불러 봅니다


‘鄭寅普는 누구다’ 쉽게 說明할 自信이 없다. 그의 活躍이 워낙 많았고 重要했기 때문이다. 于先 鄭寅普는 最後의 양명학자로 알려져 있다. 陽明學 硏究者가 只今에도 없는 것은 아니지만 鄭寅普의 時代는 陽明學을 삶의 價値觀으로 받아들였던 마지막 時期였다. 게다가 그는 ‘五千年間 朝鮮의 얼’을 連載하여 民族의 自負心을 鼓吹시키던 民族主義者였으며 丁若鏞의 著書들을 刊行하여 朝鮮學 運動을 이끌던 國學者이기도 했다.

爲堂 鄭寅普는 文學的인 才能도 뛰어났던 것으로 보인다. 우리가 只今도 부르는 開天節 노래, 光復節 노래의 歌詞 亦是 鄭寅普가 지었다. 게다가 그는 卓越한 時調 作家이기도 했다. 鄭寅普의 時調 中에서 가장 널리 알려진 作品이 바로 이 ‘慈母思’이다. 總 40首로 이루어진 慈母思(慈母思)는 말 그대로 어머니를 생각하는 노래라는 뜻이다.

回顧에 依하면 정인보에게는 두 분의 어머니가 계셨다. 한 분은 養어머니, 한 분은 낳아주신 親어머니로 두 분 모두 尊敬과 사랑을 받을 만한 분들이었다. 鄭寅普는 두 어머니를 몹시 사랑했다. 어머니들을 다 잃고 난 後에는 “서러워 길 가다가도 가끔 혼자 울었다”고 말할 程度였다. 慈母思 句節句節에는 그 마음이 꾹꾹 눌려 담겨 있다.

偉大한 아들에게는 偉大한 어머니가 있다. 偉大한 어머니란 子息을 恒常 사랑해주는 고마운 어머니 以上도 以下도 아니다. 솜치마 사드려도 아끼시다 棺에 넣어 가신 어머니. 일이 없어도 그저 부르고 싶은 어머니.
 
나민愛 文學評論家
#慈母思 #정인보
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본