•  


[特派員 칼럼/이현진]中國의 눈에 보이는 韓國은?|동아일보

[特派員 칼럼/이현진]中國의 눈에 보이는 韓國은?

  • Array
  • 入力 2010年 11月 8日 03時 00分


코멘트
“韓國은 스스로를 東北亞 國家로 본다. 日本은 스스로 東아시아 國家라고 말한다. 그렇다면 中國은 아시아 國家라고 하겠다.”

王지쓰(王緝思) 中國 베이징(北京)大 國際關係學院 院長은 最近 베이징에서 열린 公開講演에서 이렇게 말했다. 그가 正色을 하고 한 말은 아니다. 弄談 半(半), 眞談 班이었고 講演을 듣던 韓中 兩國 大學生들은 함께 웃었다. 合理的이고 溫乾한 主張을 펼쳐온 그는 “나는 가끔 中國 中心 思考를 한다. 내게 아시아란 中國과 周邊 國家를 말한다”고 덧붙였다.

노무현 政府 時節 大統領諮問 東北亞時代 委員會 委員長을 지낸 문정인 연세대 政治外交學科 敎授는 올해 8月 ‘中國의 來日을 묻다’라는 題目의 冊을 내놨다. ‘中國 最高 知性들과의 激情討論’이라는 副題에서 보듯 지난해 베이징대에서 한 學期 兼任敎授를 지내며 가진 中國 代表 知性들과의 討論을 無削除로 실었다. 그는 韓國 言論과의 인터뷰에서 “韓國을 中國과 同等하게 보는 中國人을 보지 못했다”고 말했다.

韓國은 “中國은 韓國의 第1貿易 相對國이고 한중은 戰略的 協力 同伴者 關係”라며 “中國은 韓國을 이에 걸맞게 待接하고 있나”라고 묻는다.

中國은 對答한다. “지난해 中國 全體 輸出額 中 韓國 比重은 4.5%에 不過하다. 中國 31個 成市 中 하나인 광둥(廣東) 誠意 所得이 早晩間 韓國 全體를 제칠 수도 있다.”

韓國이 보는 中國과 中國이 보는 韓國은 이처럼 다르다. 게다가 이 隔差는 漸漸 벌어지고 있다. 中國은 金融危機를 거치면서 國際的 位相과 自信感이 몰라보게 달라졌다. 文 敎授는 그의 冊에서 中國이 스스로를 어떻게 評價하는지를 다음과 같이 要約했다.

“1949年(中國 成立)에는 社會主義만이 中國을 求할 수 있었고 1979年(改革開放 始作)에는 資本主義만이 中國을 求할 수 있었으나 1989年(톈안먼 事態)에는 中國만이 社會主義를 求할 수 있었고 2009年(金融危機)에는 中國만이 資本主義를 求할 수 있다.”

韓國은 世界 15位의 經濟大國이고 아시아에서는 처음으로 主要 20個國(G20) 頂上會議를 主催하는 나라다. 他國의 援助에 依存해 살다가 50年 만에 援助를 하는 漢江의 奇跡을 이룩한 나라다. 韓國이 南美에 있었다면 國內總生産(GDP) 水位(首位)를 다투는 强國이고 아프리카에서는 壓倒的인 1位다. 유럽에서도 韓國보다 經濟規模가 큰 나라는 獨逸 프랑스 英國 이탈리아 스페인 程度다.

하지만 韓國의 이웃나라는 中國 日本 러시아 美國이라는 4代 列强이다. 모두 韓國보다 덩치가 크고 힘이 세다. 世界霸權을 잡았거나 다투는 國家다.

올해 들어 中國이 美國 日本 等과 到處에서 티격태격한다. ‘稀土類’ 하나로 日本을 무릎 꿇렸다. 美國이 南中國海 介入 意思를 分明히 하자 中國 人民解放軍은 最近 南中國海에서 大規模 實彈 軍事訓鍊을 實施했다. 또 위안貨 換率 切上 要求를 一言之下에 拒絶했다. ‘中國 改革開放의 總設計士’로 中國 復活의 土臺를 닦은 덩샤오핑(鄧小平)은 生前에 “앞으로 50年間 조용히 힘만 기르라”고 當付했다. 現在 中國의 모습은 이 말과 距離가 멀다.

韓半島를 둘러싼 列强들 間의 힘겨루기는 이처럼 한창 進行 中이다. 그 中心에는 中國이 있다. 게다가 復活한 中國의 눈에 이웃나라인 韓國의 存在는 漸漸 작아지고 있다.

100年 前 列强의 激突로 韓半島는 日本 植民地로 轉落했고 60年 前 列强의 激突에 韓半島가 불바다로 變했다. 中國을 제대로 보고 共存의 길을 찾는 것에 韓半島의 未來가 달려 있다.

이헌진 베이징 特派員 mungchii@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본