•  


[文化 칼럼/이명옥]新藝術家들이 온다|동아일보

[文化 칼럼/이명옥]新藝術家들이 온다

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 6月 5日 03時 00分


코멘트
요즘 美術界의 두드러진 變化를 손꼽는다면 새로운 類型의 藝術家들이 出現하고 있다는 點이다. 新(新)아티스트라고 表現할 수 있다. 이들은 先輩들이 最高의 價値로 崇拜하는 傳統的인 藝術觀에 關心조차 두지 않는다는 共通點을 가졌다. 藝術의 世俗化를 부추기는 不溫한 言行으로 純粹美術界를 오염시킨다는 非難을 받는 한便 新鮮한 바람을 불러일으킨다는 評價를 받기도 한다.

新아티스트에 對해서는 肯定的인 評價와 否定的인 評價가 同時에 나오는 셈인데 이들이 美術界에 미치는 影響이나 變化를 理解하려면 먼저 傳統的인 藝術觀에 對한 事前情報가 必要하다. 過去에는 다음과 같은 藝術家를 藝術家의 典型이라고 믿었다.

藝術에 獻身하는 孤獨한 天才, 꿈 以上 道德과 같은 形而上學的 價値를 提供하는 鐵人(哲人), 大衆的 趣向이나 商業性에서 超然한 高潔한 精神의 所有者…. 한마디로 藝術이라는 宗敎에 獻身하는 聖職者와 같은 藝術家를 理想型으로 여겼다. 藝術家의 永遠한 멘터人 고흐의 便紙를 읽으면 이를 좀 더 確實하게 理解할 수 있게 된다.

“畫家는 但只 물감으로 그림을 그리는 것이 아니라 自己犧牲과 自己 否定, 傷處받은 靈魂으로 作品을 製作한다.”(1888년 7月 25日 동생 테오에게 보낸 便紙 中에서)

高尙한 信念을 具現하기 위해 藝術魂을 불태운다는 浪漫的인 藝術觀을 顚覆하는 新아티스트의 特徵은 3가지로 나눌 수 있다. 于先 美術을 名聲이나 出世, 富와 같은 社會的 成功을 위한 道具로 活用한다. 企業人에 맞먹는 卓越한 마케팅과 弘報能力을 發揮하고 意圖的으로 스캔들을 일으키는 衝擊療法을 人氣戰略으로 驅使해 블루칩 作家로 成功한다. 代表的인 藝術家는 美術界의 두 惡童으로 불리는 데미언 허스트와 제프 쿤스이다.

‘高潔한 靈魂’ 認識 깨는 挑發

現存하는 가장 有名한 두 作家는 世俗的인 欲望에 超然한 藝術家를 驚愕시키는 일을 서슴없이 저지른다. 例를 들면 허스트는 2008年 英國 소더비 競賣에 自身의 作品을 出品해 모두 落札시키는 氣焰을 吐했다. 일찍이 作家가 갤러리를 통하지 않고 直接 競賣에 參與해 떼돈을 번 적은 없었다.

그러나 그는 美術市場을 混亂에 빠뜨린다는 激烈한 非難을 오히려 즐겼다. 그뿐만이 아니다. 그는 12個가 넘는 事業을 運營하는 企業家이며 資産管理 매니저도 두고 있다. 英國의 선데이타임스에 따르면 그의 總資産은 10億 달러로 推定된다. 한便 쿤스는 비키니를 입은 美女들과 廣告에 出演하고, 포르노스타人 아내 一路나와의 性行爲 場面을 描寫한 作品을 展示하는 等의 超大型 스캔들에 힘입어 一躍 스타의 班列에 올라섰다.

둘째로 新아티스트는 大衆의 눈높이와 趣向을 考慮한 作品을 선보이는 데 조금도 躊躇하지 않는다. 이른바 엔터테이너型 藝術家들이다. 大衆的인 畫家의 代名詞는 美國의 토머스 킨케이드이다. 그는 2007年 基準으로 1200萬 點 以上의 그림을 팔았다. 年間 販賣額이 1億 달러에 이른다. 킨케이드의 그림은 크리스마스카드나 郵票, 퍼즐 맞추기 等 아트商品으로도 불티나게 팔려 나간다.

美國에는 그가 그린 그림 속 風景을 똑같이 再現한 테마 파크가 생겨나 觀客몰이에 나설 程度이다. 하지만 美術專門家들은 그의 藝術性을 높게 評價하지 않는다. 大衆의 趣向에 迎合한 商業主義 作家로 分類한다. 純粹 美術界가 上位價値로 여기는 革新性이나 獨創性을 그의 그림에서 찾아보기 힘들다는 理由에서다.

新아티스트는 新槪念의 製作方式을 選好한다. 自身은 아이디어만 提供하고 다른 사람에게 作品을 만들게 한다든지, 하나의 프로젝트를 여러 사람과 共同으로 製作하고, 使用하는 物件을 作品 代身 出品하기도 한다. 덴마크 出身의 設置藝術가 올라푸르 엘리아손은 建築家, 科學者, 技術者 等 30名에 이르는 專門家와의 協業을 통해 大自然의 경이로움을 體驗하는 設置作品(人工瀑布, 人工太陽 等)으로 世界的인 名聲을 謳歌하는 藝術家가 되었다.

輕快한 實驗, 美術의 鎭火일까

한便 英國의 設置藝術家인 트레이시 에민의 ‘나의 寢臺’라는 作品의 素材는 물감이 아닌 매트리스, 시트, 베개, 속옷, 담배꽁초이다. 그女는 作品을 直接 製作하는 代身 自身의 寢臺를 통째로 美術館으로 옮겨 展示했다.

아직 國內에는 西歐의 스타 藝術家처럼 衝擊療法으로 엄청난 富와 名聲을 거머쥔 藝術家는 없지만 튀는 戰略을 驅使하고 大衆과 스킨십하고 매니저를 두는 企業家型 藝術家는 漸次 늘고 있다. 韓國型 新아티스트가 조금씩 늘어난다고 말할 수 있다.

純粹藝術의 特權인 獨創性, 自律性, 熟鍊된 機能의 意味가 退色하면서 深刻한 正體性의 混亂을 겪는 藝術家도 생겨나고 있다. 勿論 藝術家가 어떤 길을 選擇할지는 各自의 몫이다. 참을 수 없는 藝術의 무거움을 깃털처럼 가볍게 轉換시키는 新아티스트가 美術史에 어떤 足跡을 남길지는 조금 더 지켜봐야 한다. 이들이 美術界에 이런 質問을 던진다는 點만은 분명하다. 果然 美術도 進化하는가?

이명옥 사비나美術館 館長
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본