•  


[寄稿/이두희]國格은 國民의 品格으로 이뤄진다|동아일보

[寄稿/이두희]國格은 國民의 品格으로 이뤄진다

  • Array
  • 入力 2010年 3月 3日 03時 00分


코멘트
起立拍手. 選手나 演技者가 極히 잘하여 剛한 感動을 받았을 때 觀衆이 하는 가장 큰 表現 中의 하나다. 우리는 起立拍手를 보내고 싶은 겨울올림픽 選手가 많아서 幸福했다. 先進國만의 잔치였던 겨울올림픽 種目에서 아시아人 最初의 메달을 따낸 事實은 새로운 歷史가 됐다. 이런 엄청난 일을 成就한 後에 하는 新世代의 餘裕 있는 말이 더욱 그들을 대견스럽게 만든다. 우리의 未來가 더 밝은 것 같아 拍手 치는 손에 힘이 더 들어간다. 大韓民國 사람이라면 누구나 같은 氣分일 것이다.

이런 起立拍手가 自國 選手와 死鬪를 벌인 競爭國 選手에게 쏟아졌다. 온통 오렌지色으로 덮였던 1萬 m 男子 스피드스케이팅 觀衆席에서 競爭者인 韓國 選手에게 보낸 讚辭였다. 그들은 스피드스케이팅을 國家의 自尊心이라고도 여기는 네덜란드人이었다. 더군다나 無名의 東洋人이 自國 選手를 한 바퀴나 追越하여 自尊心이 짓밟힌 狀況이었는데도 그들은 喊聲과 함께 起立拍手를 쳤다. 올림픽 記錄으로 달린다는 案內放送이 나오자 競技 途中에도 韓國 選手를 應援했다. 그 오렌지色의 觀衆이야말로 眞正한 起立拍手를 받을 資格이 있었다.

이番 겨울올림픽을 통해 우리나라는 國家 이미지를 크게 높였다. 堂堂히 겨울 스포츠 强國으로 떠오르면서 世界의 集中的 視線을 받았기 때문이다. 아마도 스케이팅 코너워크를 배우기 위해 우리나라로 留學하려는 選手가 늘어날지 모른다. 메달 집계표에서 先進國과 나란히 하는 코리아 브랜드가 全 世界人에게 先進國 이미지를 剛하게 심어줄 것이다.

한便 이番 競技에서 敗北한 네덜란드는 어떤가? 韓國人의 認知構造에는 過去 히딩크 監督의 能力과 오렌지色 觀衆의 品格 있는 行動이 잘 어우러질 것이다. 親舊로 삼고 싶은 멋있는 네덜란드가 되지 않을까? 네덜란드는 스포츠 競技에서는 졌지만 수많은 韓國 팬을 確保할 수 있게 됐다.

國家 브랜드는 이렇게 形成된다. 國家 브랜드는 國力과 品格의 調和로 이루어진다. 國力은 있으나 品格이 떨어지면 오히려 疾視의 對象이 된다. 차라리 國力은 不足해도 品格이 있는 것이 나을 수 있다. 多幸히 只今 우리나라는 스포츠나 企業의 競爭力과 國際政治的 影響力에서 飛躍的인 發展을 하고 있다. 그런데도 國家 브랜드가 코리아 디스카운트로 苦戰하는 理由는 多分히 品格의 不足에서 찾을 수 있다.

國家의 品格은 國民의 생각과 行動에서 풍기는 國民의 品格으로 決定된다. 1人當 國民所得이 4萬 달러를 넘는다고 先進國이 되지는 않는다. 國民所得 水準은 先進國이 되기 위한 하나의 條件에 不過하다. 國民의 品格 水準이 뒷받침될 때 비로소 先進國으로 世界人은 認定할 것이다.

골드만삭스는 2050年까지 우리나라가 世界 2位의 經濟 强國이 되리라고 豫測하고 있다. 그때까지 우리의 品格이 그 影響力에 걸맞을 程度로 높아지고 世界人의 사랑을 받을 수 있을까? 新世代의 積極的 思考方式과 行動樣式이 인터넷 疏通과 化學的 反應을 일으킨다면 짧은 時間에 可能하리라고 確信한다. 인터넷이 世界 最高로 發達한 우리나라에서는 무엇이든 빨리 進化하기 때문이다.

國家의 品格은 國民 한 사람 한 사람이 國家브랜드委員이 되어 努力할 때 形成된다. 國家 브랜드는 結局 國民 各自에 依해 完成된다. 이런 觀點에서 筆者는 國民 各自가 主體가 되는 先進國民運動을 提案하고자 한다. 先進國民 水準에 걸맞은 意識과 行動을 갖추기 위한 自發的 品格 運動이다. 우리도 다른 나라 사람이 親舊로 삼고 싶어 하고 尊敬하는 멋있는 國民이 될 수 있다. 萬若 우리 世代에 어렵다면 子孫에게 좋은 傳統을 물려주자. 언젠가는 다른 國民으로부터 起立拍手를 받게 하자.

이두희 國家브랜드委員會 企劃分課委員長 高麗大 敎授
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본