•  


[허승호의 經濟 프리즘]國民大妥協委의 對人倍|東亞日報

[허승호의 經濟 프리즘]國民大妥協委의 對人倍

  • 東亞日報
  • 入力 2013年 10月 1日 03時 00分


코멘트
허승호 논설위원
허승호 論說委員
朴槿惠 大統領이 基礎年金 公約을 다 지키지 못하게 된 데 對해 지난주 謝過했다. 大統領의 謝過는 政權 出帆 初 人事 亂脈, 윤창중 氏 事件에 이어 세 番째다. 問題는 基礎年金 外에 다른 數十 가지 福祉公約도 履行이 거의 不可能하다는 點이다. 이 機會에 福祉와 症勢의 딜레마를 根本的인 水準에서 整頓하지 않으면 이番 沙果는 豫告篇에 不過하다. 같은 沙果가 反復된다면 政府가 무슨 일을 제대로 할 수 있겠는가.

福祉 擴大를 탓할 수는 없다. 1997, 2008年 두 次例의 經濟危機와 世界化의 進展으로 兩極化와 中産層 解體가 加速됐고 育兒와 老後의 不安이 擴散되면서 福祉 需要가 急膨脹했다. 分配와 福祉는 하나의 時代精神으로 이를 外面했다면 朴 大統領은 當選이 힘들었을 것이다. 게다가 朴 大統領도 福祉主義者다.

하지만 새누리당의 福祉公約은 民主黨의 그것과 差異가 있었다. 민주당은 ‘192兆 원어치의 公約, 197兆 원 增稅’를 提示한 反面 새누리당은 ‘135兆 원의 公約, 增稅는 0’을 내놓았다. 勿論 새누리당 大選 캠프에 ‘增稅 없는 福祉론자’만 있었던 것은 아니다. 김종인 前 選對共同委員長, 金廣斗 國家未來硏究院腸 等은 “增稅해야 한다”고 말했다. 그러나 選擧 後 政策決定權 그룹에서 排除된 狀態다.

選擧 公約은 지키는 것이 옳다. ‘江을 건너면 뗏木을 버리라’는 俗談이 있지만 國民을 두려워하지 않는 傲慢한 發想이다. ‘公約에 執着해 제 발목을 잡고 있다’는 指摘까지 받는 朴 大統領은 前任者들과 確然히 다른 모습이며 責任政治의 側面에서 新鮮하다. 公約의 무게가 朴槿惠 以前과 以後로 달라졌다고 할 만하다. 하지만 到底히 지킬 수 없고 나라의 未來에 負擔만 줄 公約이라면? 눈물을 머금고라도 修正해야 한다. 그 또한 꼭 必要한 責任政治의 姿勢이며 國家指導者로서 道理다.

그렇다면 信賴 責任과 指導者 責任이라는 두 個의 責任이 衝突하는 形局이다. 무엇을 擇해야 할까. 둘을 다 取할 수는 없지만 어느 程度 兩立은 可能하다. 財政現實에 對해 率直하게 告白하고 國民을 說得해 ‘增稅 없는 福祉’를 修正하되 그에 따른 政治的 損害를 自發的으로 떠안는 것이다. 그것이 指導者로서 眞正한 容器이며 國民은 이런 選擇에 感動한다.

大統領은 謝過와 함께 “國民大妥協委員會를 만들어서 國民의 意見을 收斂해 나가겠다. 모든 것을 透明하게 알리고 여기서 租稅의 水準과 福祉 水準에 對한 國民的 合意를 통해 最善의 組合을 찾도록 하겠다”고 말했다. 살펴 읽으면 大統領이 福祉에 맞춘 症勢의 可能性을 처음으로 연 것이다. 重大한 變化다.

이제 앞날은 國民大妥協위를 어떻게 構成해 어떤 式으로 運用하느냐에 달렸다. 大妥協位를 謝過에 따른 具色 맞추기쯤으로 생각하지 않는다면 福祉公約 全般과 增稅 水準에 對해 代案을 마련할 수 있는 權限과 責任을 줘야 한다. 大妥協위의 構成과 權能에 眞情性이 깔려야 한다. 그래야 國民도 首肯한다.

福祉制度의 판을 새로 짜는 時期다. 國家의 未來像, 共同體가 共有할 基本價値에 關한 問題다. 與野 俸給生活者 中小自營業子 農漁民 企業 勞組 等 各界의 利害調停이 必要하다. 野黨 役割이 特히 重要하다. 적어도 이 主題에서만큼은 ‘相對를 打擊할 수만 있다면 뭐든 政爭(政爭)의 祭物로 삼는’ 惡習에서 벗어나야 한다. 福祉와 增稅는 元來 進步政派의 專攻科目 아닌가. 민주당이 먼저 “私心 없이 參與하겠다”고 나설 만한 委員會다. 對人倍(大人輩)라는 新造語가 있다. 金한길 黨 代表, 文在寅 前 大選候補에게 對人配謫 風貌가 要求된다.

허승호 論說委員 tigera@donga.com
#朴槿惠 大統領 #基礎年金 公約 #福祉公約 #增稅
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본