•  


[댄스 위드 월드] “北 미사일 어떻게 待避?” TV廣告까지 하는 日…속내는?|동아일보

[댄스 위드 월드] “北 미사일 어떻게 待避?” TV廣告까지 하는 日…속내는?

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 6月 21日 15時 11分


코멘트
“北韓 미사일이 日本에 떨어지려 할 때 어떻게 待避해야 할까요?”

北韓의 彈道 미사일 發射가 이어지자 日本 政府가 待避方法을 다룬 TV 廣告를 放映하겠다고 나섰다. ‘國民의 安全을 위해서’라는 名分이지만 連日 危機意識을 高調시키는 걸 놓고 다른 속셈이 있는 것 아니냐는 反應도 나온다.

21日 요미우리新聞은 政府가 30秒 分量의 TV 廣告를 23日부터 다음 달 6日까지 도쿄(東京)에 있는 5個 民營放送을 통해 放映할 豫定이라고 傳했다. 廣告는 미사일이 日本에 落下할 憂慮가 있을 때 瞬間警報시스템 ‘J얼럿’을 통해 緊急 情報를 내보낸다는 內容으로 始作한다.

이어 일러스트와 내레이션으로 待避 方法을 案內한다. 具體的으로는 △튼튼한 建物이나 地下로 避할 것 △周邊에 建物이 없는 境遇 바위나 나무 等 周邊 物體 뒤에 몸을 숨기거나 紙面에 엎드려 머리를 保護할 것 △室內에 있는 境遇 窓門으로부터 떨어지거나 窓門이 없는 房으로 移動하라는 內容이다.

政府는 放送廣告 말고도 이 같은 內容을 이달 23~25日 全國 70餘個 新聞에 廣告를 통해 알릴 方針이다. 26日부터 다음달 9日까지는 인터넷 포털에도 廣告를 揭載한다.

日本 政府는 地方自治團體에도 待避訓鍊을 할 것을 積極 勸奬하고 있다. 總務性은 4月에 防災 擔當者들을 불러 硏修를 實施하면서 ‘韓半島 類似 時’에 對한 內容을 包含시켰다.

政府가 나서자 地自體 中에서도 대피훈련을 實施하는 곳이 늘고 있다. 3月에는 아키타(秋田) 現 오가(男鹿) 時, 이달에는 후쿠오카(福岡) 現 誤勞組(大野城) 市와 야마구치(山口) 縣 아부(阿武) 情, 야마가타(山形) 現 사카타(酒田) 詩 等에서 北韓의 미사일 攻擊에 對備한 住民 待避訓鍊이 이어졌다. 首都圈의 가나가와(神奈川) 玄은 避難 動映像을 自體 製作하기도 했다.

日本 政府의 危機意識 부추기기는 하루 이틀 일이 아니다. 아베 신조(安倍晋三) 總理는 4月 “北韓이 四鄰가스를 미사일 彈頭에 裝着할 可能性이 있다”, “(韓半島에서) 日本에 오는 避難民을 選別的으로 받겠다”는 等의 發言으로 論難을 일으켰다. 4月 末에는 北韓 內에서 發射돼 日本 近處로는 오지도 않은 미사일 發射 消息에 一部 도쿄 地下鐵이 멈추는 해프닝도 있었다.

過度하게 危機意識을 强調하는 理由를 두고서는 最近 아베 政權이 잇단 스캔들로 困境에 處했기 때문이라는 分析이 많다. 夫人 아키에(昭惠) 女史가 名譽校長을 맡았던 모리토모(森友) 學院에 國有地를 歇값에 賣却했다는 疑惑에 이어, 最近에는 40年 親舊가 理事長으로 있는 街케(加計)학원에 獸醫學科 新設 特惠를 줬다는 疑惑까지 터졌다. 이 때문에 一部 調査에서 30%臺로 支持率이 떨어진 아베 總理가 安保 意識을 高調시켜 支持率을 높이려 한다는 것이다.

아베 總理가 命運을 걸고 推進 中인 改憲과 關聯이 있다는 分析도 나온다. 아베 總理는 最近 “日本을 둘러싼 安保 環境이 嚴重해지고 있다”는 理由를 들면서 平和憲法 9兆 改正에 드라이브를 걸고 있다.

하지만 一角에서는 事實上 民間 部門의 對比에 對해서는 아무 것도 하지 않고 있는 韓國 政府보다 日本 政府가 낫다는 指摘도 나온다. 現在 軍과 政府機關 等은 年中 한두番씩 北韓의 挑發에 對備한 訓鍊을 하고 있지만 民間 部分의 對備는 거의 없는 狀態다.

도쿄=장원재 特派員 peacechaos@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본