•  


[이유종의 吳祕樞어리] 冷凍 水産物로 나이지리아 財閥 된 아프리카 男子|東亞日報

[이유종의 吳祕樞어리] 冷凍 水産物로 나이지리아 財閥 된 아프리카 男子

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 6月 14日 12時 03分


코멘트
마이클 이브루. 사진출처: 나이지리아 더가디언
마이클 이브루. 寫眞出處: 나이지리아 더가디언
아프리카에서 冷凍 水産物을 팔아 財閥 班列에 오른 나이지리아의 企業인 마이클 이브루가 2016年 9月 6日 美國 플로리다 州 마이애미의 한 病院에서 別世했다. 享年 86歲.

그는 冷凍 水産物 輸入으로 成功해 팜오일 生産, 運輸, 觀光, 釀造, 木材, 養鷄, 言論, 호텔, 銀行, 海運, 保險 等을 아우르는 巨大한 企業集團을 만들었다. 系列社만 20個를 웃돈다. 現地 媒體인 부즈나이지리아는 이브루를 나이지리아에서 14番째 富者에 이름을 올렸다.

이브루는 1930年 12月 나이지리아 最大 都市인 라고스에서 巡廻 聖職者였던 피터 이브壘의 子女 7男妹 中 長男으로 태어났다. 피터는 “敎育이 未來의 方向을 提示한다”며 子女들을 最大限 學校에 보냈다. 이브루는 中等學校人 이그補非칼리지의 6年 過程을 3年에 마칠 程度로 成績이 좋았다. 하지만 家庭 形便上 大學에 進學하지 못하고 1951年 貿易會社인 아프리카聯合會社(UAC)에 入社했다. 當時 나이지리아의 高卒者가 UAC에 入社하는 것은 매우 異例的이었다.

UAC에서 社會 初年兵을 보내던 이브루는 1956年 英國人 지미 라지와 함께 會社를 세워 獨立했고 事業 初期 建設業에 매달렸다. 現地 高校 等 여러 官給 工事를 맡으며 相當한 成果를 거뒀다. 하지만 建設業은 時間이 오래 걸리고 工事 日程과 代金 支給 等이 遲延될 때가 많았다.

이브루는 隣近 國家인 가나에 旅行을 갔다가 우연하게 冷凍 水産物을 販賣하는 사람을 만났다. 그는 冷凍 水産物의 潛在力을 看破했다. 開發途上國인 나이지리아에는 食糧이 많이 不足했다. 사람들은 소, 닭 等에서 蛋白質을 攝取할 수 있지만 肉類의 價格은 너무 비쌌다. 近海에서 잡히는 水産物도 많지 않아서 물고기마저 비쌀 수밖에 없었다. 當時 勞動者들의 하루 平均 一黨이 4실링8펜스였는데, 水産物 1파운드의 價格은 4실링이었다. 이브루는 海外에서 低廉하게 冷凍 水産物을 들여오면 큰 利文이 생길 것이라고 判斷했다.


하지만 여기에도 어려움이 있었다. 나이지리아에선 冷공 水産物이 ‘죽은 물고기’로 여겨졌다. 사람들이 冷凍 水産物을 먹는 것 自體가 禁忌였다. 肉類를 파는 商人들은 ‘冷凍 水産物을 먹으면 사람들의 피가 썩는다’는 루머를 퍼뜨렸다. 여기에 對한 認識 轉換이 매우 必要했다. 그는 새벽 4時 水産市場로 向해 물고기를 燻製해서 파는 女性들을 攻掠했다. 直接 冷凍 水産物에 소금, 기름을 발라 燻製 물고기를 만들었고 ‘피가 썩는다’는 루머는 事實이 아니라고 說得했다. 또 蛋白質 缺乏을 解決할 수 있는 方法이 低廉한 冷凍 水産物이라고 說明했다. 이런 努力으로 市場에서는 肯定的인 變化가 徐徐히 일었다.

이브루는 冷凍 水産物 販賣量을 늘리며 流通網을 構築했고 다른 事業에 進出할 수 있는 資金까지 모았다. 1963年 日本 水産企業과 함께 冷凍 漁船 等을 確保해 水産業에도 進出했다. 1969年에는 글로벌 브랜드가 生産하는 自動車, 트랙터, 트럭 等을 輸入해서 파는 會社도 設立했다. 1973年에는 養鷄 農場을 引受했고 이듬해에는 木材 生産에도 進出했다. 1990年代에는 銀行도 設立했으며 男동생을 통해 言論에도 進出했다.

이브루는 2006年 自身과 아내의 이름을 따서 가난한 어린이들을 위한 財團을 設立했다. 이 財團은 低所得層 學生 敎育, 未婚母 支援, 老人 保健, 矯正施設 收監者 支援 等을 아우르는 事業을 하고 있다. 아내 세실리아의 家門에서 運營하던 私立 初等學校를 擴大해서 大學까지 세웠다. 開發途上國 出身으로 企業人의 社會的 責任을 잊지 않은 셈이다.



이유종 記者 pen@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본