•  


韓國燒酒 한盞, 군饅頭 한입… 베트남 입맛 사로잡은 K푸드|東亞日報

韓國燒酒 한盞, 군饅頭 한입… 베트남 입맛 사로잡은 K푸드

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 5月 13日 03時 00分


코멘트

[동아일보 100年 맞이 企劃 / New 아세안 실크로드]
<9> K푸드 輸出市場 떠오른 베트남

지난달 18일 저녁 베트남 호찌민의 ‘고기 하우스(Gogi House)’. 베트남 사람들로 가득 찬 식당에서 한국식 불판과 연기를 배출하는 환기구가 눈에 띈다. 베트남 대기업이 운영하는 이 한식집은 베트남 전국에 60개가 퍼져 있다. 호찌민=황성호 기자 hsh0330@donga.com
지난달 18日 저녁 베트남 호찌민의 ‘고기 하우스(Gogi House)’. 베트남 사람들로 가득 찬 食堂에서 韓國式 불판과 演技를 排出하는 換氣口가 눈에 띈다. 베트남 大企業이 運營하는 이 韓食집은 베트남 全國에 60個가 퍼져 있다. 호찌민=황성호 記者 hsh0330@donga.com
“元來는 饅頭를 쪄서 먹었죠. 그런데 1年 前에 韓國 飮食을 接하고 나선 구워 먹어요.”

지난달 18日 午後 6時頃 訪問한 베트남 호찌민市의 한 家庭집. 3層 建物인 이 집 廚房에서 레民應옛 氏(42)가 저녁食事를 準備하며 CJ제일제당의 비비고 饅頭를 굽고 있었다. 베트남은 中國 食文化의 影響으로 오랫동안 饅頭를 쪄서 먹었다. 韓國 飮食이 人氣를 끌면서 찐饅頭가 아닌 군饅頭를 먹는 베트남 사람들이 늘고 있다. 이날 레 氏의 男便, 아들과 親戚들까지 總 5名의 食事에선 韓國式 불고기와 김치도 밥床에 올랐다. 컨설팅會社 任員인 男便 레콩彈 氏(47)는 伴奏로 韓國 燒酒를 곁들였다. 레 氏는 “한 달에 한 番 하는 會社 會食에서도 韓國 食堂을 즐겨 찾는다”면서 “韓國 飮食과 韓國 製品은 맛도 좋지만 衛生的으로도 安心할 수 있어 만족스럽다”고 말했다.

○ ‘食品 安全’ 내세워 베트남 攻略

호찌민 뚜레쥬르의 오토바이 무료 발레파킹 서비스. CJ푸드빌 제공
호찌민 뚜레쥬르의 오토바이 無料 발레파킹 서비스. CJ푸드빌 提供
韓國農水産食品流通公社(aT)에 따르면 지난해 農林水産食品 輸出額은 93億1000萬 달러(約 10兆 원)로 처음으로 10兆 원을 넘었다. 1990年代 初盤만 해도 褓따리商들이 小規模로 輸出하던 産業이 韓國의 主要 輸出 産業 中 하나로 자리 잡은 것이다.

K푸드 輸出國 가운데 가장 注目받는 市場이 베트남이다. 國際通貨基金(IMF)에 따르면 베트남 食品 市場은 꾸준히 年 6% 안팎의 成長率을 보이고 있다. 지난해는 7.08%의 成長率로 2008年 以後 最高値를 更新했다. 올해도 6%臺 中盤으로 成長할 것으로 展望된다.

높은 成長率로 脚光받는 베트남에서는 最近 食品 衛生 問題가 主要 社會 問題 中 하나로 擡頭되고 있다.


베트남 保健部 食品安全局에 따르면 2015∼2016年 베트남에서 食中毒으로 因한 死亡者는 한 해 20名이 넘었다. 지난해 上半期(1∼6月) 베트남 政府가 35萬1130個의 企業을 對象으로 食品安全 調査를 했는데 摘發된 企業이 19.5%(6萬8362곳)에 이르렀다. 베트남에서 流通되는 食飮料品의 95%가 街販臺 等 傳統的 流通채널에서 販賣되기 때문이다.

最近 國內 食品 企業들은 食品 安全을 내세우며 베트남 食卓을 빠르게 攻掠하고 있다. 올해 베트남에서 비비고 饅頭로만 400億 원의 賣出을 展望하는 CJ제일제당은 얼마 前 現地 傳統 절임類 飮食인 ‘드어까이’를 出市했다. 배추를 절여서 만드는 드어까이는 베트남에서 즐겨 먹는 飯饌이다. CJ제일제당은 嚴格한 品質管理를 내세우고 있다. CJ第一製糖 關係者는 “市場調査 結果 드어까이의 80%가 傳統市場에서 流通되고 있어 差別化가 可能하다고 보고 있다”고 했다.

○ 손쉽게 救하고, 입맛에 맞는 K푸드

호찌민의 한 마트에 진열돼 있는 각종 김치 상품들. 호찌민=황성호 기자 hsh0330@donga.com
호찌민의 한 마트에 陳列돼 있는 各種 김치 商品들. 호찌민=황성호 記者 hsh0330@donga.com
지난해 K푸드 베트남 輸出額은 5億9000萬 달러(藥 6954億 원)로 2017年 對備 21.6% 成長했다. 지난달 18日 찾은 베트남 호찌민의 日本系 大型마트人 이온몰에선 饅頭와 라면 等 K푸드를 손쉽게 볼 수 있었다. 試食 行事가 進行 中인 김치는 販賣臺가 따로 마련돼 있었다. 낌히엔 氏(25·女)는 “집에서 고기를 먹을 때 김치를 곁들여 먹는다”며 “마트에서 손쉽게 求할 수 있어 寒食을 자주 먹는다”고 말했다.

K푸드는 徹底한 現地化 戰略을 통해 베트남 사람들의 입맛을 사로잡았다. CJ제일제당은 베트남人들이 좋아하는 野菜인 固守를 넣은 고수김치를 팔고 있다. 1995年 베트남에 進出한 오리온은 2017年 단맛을 좋아하는 베트남 消費者의 性向에 맞춰 빵 속에 카카오를 많이 넣은 ‘초코파이 다크’를 선보였다. 롯데리아는 쌀을 主食으로 하는 現地 食文化를 反映한 라이스 메뉴를 開發했다.

K푸드가 人氣를 끌면서 베트남 企業이 韓國 企業의 戰略을 벤치마킹하는 事例도 있다. 호찌민 都心에 있는 CJ푸드빌의 뚜레쥬르 1號店은 2007年 門을 열 當時 韓國의 발레파킹 모델에서 着眼해 無料 오토바이 발레파킹을 始作했다. 베트남에서 프리미엄 베이커리 체인으로 認定받는 뚜레쥬르에서 선보인 無料 발레파킹은 베트남 消費者들에게 큰 人氣를 끌었다. 나상천 CJ푸드빌 베트남 法人長은 “뚜레쥬르의 無料 발레파킹 戰略 以後에 이 一帶 카페는 모두 無料 발레파킹으로 바뀌었다”고 말했다. 베트남 全域의 뚜레쥬르 賣場은 34곳으로 來年까지 最大 50餘 곳까지 늘릴 計劃이다.

베트남은 國土의 相當 部分이 바다와 接하고 있어 隣近 아세안 國家로 物流를 運送할 때 長點이 크다. 높은 成長率 外에 이런 地理的 與件을 보고 테스트베드 形態로 베트남에 進出한 뒤 다른 東南亞 國家로 擴大하는 企業들이 많다. 베트남에는 CJ와 오리온 等이 세운 現地 工場이 있는 背景이다. 지난해엔 KOTRA가 東南亞 本部를 싱가포르에서 베트남으로 移轉했다.

호찌민=황성호 記者 hsh0330@donga.com
#韓國燒酒 #베트남 #k푸드
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본