•  


“創業 허브, 多樣性이 生命” 移民者-低所得層엔 入住費 免除|東亞日報

“創業 허브, 多樣性이 生命” 移民者-低所得層엔 入住費 免除

  • 東亞日報
  • 入力 2018年 1月 15日 03時 00分


코멘트

[3萬 革新企業이 3萬달러 韓國 이끈다] <5> 佛 스타트업 團地 스테이션F

1000개 스타트업 키우는 ‘세계 최대 요람’ 프랑스 파리에 세워진 세계 최대 스타트업 캠퍼스 단지 
스테이션F의 ‘창조 공간(Create Zone)’. 미국 마이크로소프트와 프랑스 최대 온라인쇼핑 업체 방트프리베 등 글로벌 
정보기술(IT) 기업들은 이곳에서 스타트업 창업자들을 컨설팅하고 협업하기도 한다. 이러한 인큐베이터 역할을 하는 기업 또는 기관이
 스테이션F에 27곳 있다. 그들이 1000개 가까운 스타트업을 육성하고 있다. 투명한 유리로 싸인 공간은 미팅룸으로 회의와 투자
 상담 등이 이뤄진다. 스테이션F 제공
1000個 스타트업 키우는 ‘世界 最大 搖籃’ 프랑스 파리에 세워진 世界 最大 스타트업 캠퍼스 團地 스테이션F의 ‘창조 空間(Create Zone)’. 美國 마이크로소프트와 프랑스 最大 온라인쇼핑 業體 房트프리베 等 글로벌 情報技術(IT) 企業들은 이곳에서 스타트業 創業者들을 컨설팅하고 協業하기도 한다. 이러한 인큐베이터 役割을 하는 企業 또는 機關이 스테이션F에 27곳 있다. 그들이 1000個 가까운 스타트업을 育成하고 있다. 透明한 琉璃로 싸인 空間은 미팅룸으로 會議와 投資 相談 等이 이뤄진다. 스테이션F 提供
1000個 가까운 스타트業들이 入住한 ‘창조 空間(Create Zone)’으로 들어서자 페이스북 마이크로소프트 等 世界的인 情報技術(IT) 企業들의 로고가 새겨진 看板이 櫛比했다. 이들 企業은 스타트업 成長을 돕는 인큐베이터 役割을 한다. 美國 프랑스 中國 그리고 韓國 네이버 等 27個 글로벌 企業이 ‘第2의 페이스북’, ‘第2의 우버’ 키우기에 한창이다. 글로벌 企業들과 손잡은 스타트업 亦是 國籍이 多樣하다. 美國은 勿論이고 유럽 各國과 中國 印度, 그리고 韓國에서 온 스타트업 創業者들을 現場에서 만날 수 있었다. 最近 訪問한 프랑스 파리의 世界 最大 스타트업 캠퍼스 團地 스테이션F 얘기다. 團地는 지난해 6月 세워졌다.

○ 글로벌 스타트업에 門戶 開放

인큐베이터 및 스타트業 企業들의 다양한 國籍은 프랑스가 志向하는 스타트業 育成 戰略의 核心이 뭔지 잘 보여준다. 프랑스 政府는 創業家와 엔지니어, 投資者, 金融機關, 政府 等을 有機的으로 連結해 스타트업 生態系를 造成하는 ‘라 프렌치 테크’ 政策을 2013年 始作했다. 政策의 第1目標는 ‘프랑스로 全 世界 有望 스타트업을 불러 모아 허브를 만드는 것’이었다. 過去 海外 企業과 投資者에 閉鎖的이었던 社會 雰圍氣를 뒤엎자는 發想이다. 스테이션F는 이러한 開放性을 具現한 象徵이다. 라셸 바니에 스테이션F 커뮤니케이션 總括은 “스테이션F에 入住할 스타트업을 選拔하는 데 國籍에 따른 差別은 全혀 없다”고 말했다.

라 프렌치 테크 政策의 一環으로 2015年과 2017年 開催된 스타트업 競演大會 ‘프렌치 테크 티켓’은 選拔된 海外 스타트업에 迅速하게 비자를 發給해주고 投資 誘致도 支援한다. 프랑스에서 事業을 하기 위한 비자는 過去에 發給이 까다롭기로 有名했다. 하지만 스타트업에는 例外다. 100餘 個國 스타트業들이 프렌치 테크 티켓에 挑戰했고 40餘 個國 스타트업이 惠澤을 받았다.

지난해 프렌치 테크 티켓 2期로 選拔돼 스테이션F에 入住한 印度系 스타트업 ‘인트리퍼(Intripper)’ 創業者인 케彈 上그費는 비자 惠澤을 비롯해 海外 스타트업에 好意的인 프랑스 創業 環境을 極讚했다. 그는 “프랑스에서 스타트업을 키우는 데 外國人이라서 힘든 건 全혀 없다. 스테이션F 같은 體系化된 環境이 있어 오직 事業만 생각할 수 있다”고 덧붙였다.

그는 비컨, 自己(磁氣) 技術, 와이파이 等을 結合해 쇼핑몰 等 室內에서 길 찾기를 支援하고 企業의 實時間 마케팅과도 連繫하는 서비스를 開發 中이다. 現場에서 만난 各國 創業者들은 라 프렌치 테크와 스테이션F가 美國 실리콘밸리 못지않게 革新 企業을 象徵하는 브랜드가 될 것이라고 期待했다. 이런 期待는 全 世界에서 漸漸 더 많은 스타트업이 프랑스로 몰려드는 結果로 이어지고 있다.

○ 다양한 階層에서 創業者 育成

開放性과 이어지는 또 다른 革新企業 育成의 核心은 ‘多樣性’이다. 프랑스 政府는 지난해부터 다양한 背景을 가진 創業者를 키우기 위해 ‘프렌치 테크 디베르시테(Diversit´e·多樣性)’를 新設했다. 이 프로그램에 志願하려면 最低賃金 生活者, 零細地球 居住者, 學生 等 3가지 條件 中 하나를 充足해야 한다. 이 프로그램으로 低所得層은 勿論 零細地球에 居住하는 移民者들이 惠澤을 봤다.

이런 支援 政策을 企劃한 理由는 旣存 스타트업 創業者들이 ‘登錄金이 비싼 엘리트 敎育機關인 그랑제콜을 卒業한 40代 엔지니어 男子’라는 劃一的인 背景을 가졌기 때문이다. 프랑스 財經部에서 이 프로그램을 擔當하는 살리마 말루피 氏는 “스타트業 生態系에 必須的인 革新性을 維持하려면 다양한 階層에서 스타트業 創業者가 나와야 한다는 認識이 커졌다”고 말했다. 이 프로그램에 選定된 스타트業은 모두 35個. 이 中 60%의 企業에 1名 以上의 女性 創業者가 있다. 프랑스 財經部에 따르면 旣存 스타트업 가운데 女性 創業者가 있는 比重은 10%에 不過하다.

스테이션F에서도 올해부터 移民者와 低所得層이 創業한 스타트업을 對象으로 入住 費用(月 195유로)을 免除해주는 ‘파이터 프로그램’을 始作한다. 低所得層 創業을 支援하는 프로그램들이 社會的 弱者를 配慮한다는 意味만 담고 있는 것은 아니다. 2000年代 中盤 以後 프랑스 經濟가 沈滯되면서 低所得層을 위한 일자리는 늘지 않았고 社會 問題가 됐다. 低所得層에게 새로운 일자리를 주기 위해서라도 創業을 督勵하는 게 必要해졌다. 프렌치 테크 디베르시테 支援을 받는 스타트업 스텔레이스 創業者 마리가브리엘 공잘레즈 氏는 “얼마나 많은 사람들이 革新的인 創業에 나설 수 있느냐는 政府가 信賴할 만한 支援 政策과 安全網을 갖추고 있는지에 달렸다”고 했다.

공잘레즈 氏를 包含해 어릴 적부터 알고 지낸 親舊 3名이 創業한 스텔레이스는 온라인에서 便利하게 事業을 始作할 수 있도록 돕는 서비스를 提供한다. 프렌치 테크 디베르시테 惠澤을 받기 爲한 3가지 條件 中 스텔레이스가 어디에 該當하는지는 公開하지 않고 있다. 말루피 氏는 “條件이 公開되면 또 하나의 ‘劃一的인 背景’을 만들 수 있다. 프랑스는 누구라도 革新的 創業에 뛰어들기를 바라고 있다”고 말했다.

파리=한우신 記者 hanwshin@donga.com
#3萬 #革新企業 #3萬달러 #韓國 #프랑스 #스타트업 團地 #스테이션f
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본