•  


[經濟의 눈]中企技術 뺏는 大企業 甲질 뿌리 뽑아야|동아일보

[經濟의 눈]中企技術 뺏는 大企業 甲질 뿌리 뽑아야

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 9月 25日 03時 00分


코멘트
신영선 공정위 부위원장
신영선 公正위 副委員長
“大企業에 納品할 수 있다는 期待로 自體 技術 適用 製品을 開發해 作動 方法을 直接 試演하고 動映像도 撮影해 提供했습니다. 만족스러운 結果物이 나왔다고 생각했는데 어찌 된 일인지 納品契約은 되지 않았죠. 나중에 알고 보니 저희 核心 技術이 適用된 製品이 大企業의 다른 協力社를 통해 納品되고 있었습니다.”

“製品 品質管理 때문에 生産 工程을 確認해야 한다고 해서 어쩔 수 없이 生産라인을 보여줬습니다. 그런데 生産라인을 몰래 動映像으로 撮影해 이걸 中國 業體에 넘겼더군요. 正말 抑鬱합니다.”

大企業에 技術을 빼앗긴 中小企業의 事例들이다. 甲의 橫暴는 생각보다 훨씬 巧妙하고 執拗하다. 이들이 빼앗은 技術은 中小企業이 짧게는 몇 個月, 길게는 平生을 걸쳐 開發한 核心 技術이자 노하우다. 中小企業은 왜 大企業에 自社의 技術을 보여주거나 提供하는 걸까. 바로 大企業과 中小企業 間 甲乙 關係에서 비롯된다. 大企業은 物量 確保, 去來 維持 等 所謂 말해 ‘中小企業의 목줄’을 손에 쥐고 技術資料를 내놓으라고 要求한다. 事實上 脅迫에 가깝다. 當場 눈앞의 去來를 確保, 維持하지 못하면 生存하기 어려운 中小企業은 大企業의 要求가 無理하고 不當하다는 걸 알면서도 따를 수밖에 없다.

앞선 事例처럼 어렵게 自身의 被害를 밝힌 中小企業은 이미 大企業과 去來가 끊긴 境遇다. 아직 去來價 進行 中이거나 去來를 앞둔 中小企業은 技術有用 被害에 對한 하소연조차 하지 못한다. 公正去來委員會 調査官이 被害者로 推定되는 中小企業에 찾아가 被害 狀況을 確認하고 도움을 주고자 해도 門前薄待를 當하기 일쑤다. 調査에 協助했다는 所聞이 나면 去來 斷絶 等의 報復이 있을까 봐 두려워서다.

얼마 前 公正위는 ‘大·中小企業 間 相生 協力을 위한 技術有用 根絶對策’을 發表했다. 對策에는 大企業의 不當한 要求에 應할 수밖에 없고, 被害를 입어도 沈默해야 하는 劣惡한 地位에 있는 中小企業의 技術 保護를 위한 다양한 政策들을 담았다.

特히 技術有用 專擔 태스크포스(TF)를 設置하고, 每年 集中 監視 業種을 選定해 先制的으로 職權調査를 實施하기로 했다. 水面 위로 드러나지 않는 技術有用 被害를 公正위가 直接 찾아 救濟하기 위해서다. 摘發된 大企業은 嚴正하게 措置하고 懲罰的 損害賠償 制度의 賠償額度 ‘3倍 以內’에서 ‘3倍’로 擴大하는 方案도 檢討 中이다. 中小企業이 被害를 참기보다 申告하고 報償받는 것이 더 유리하도록 制度的 裝置를 補完하려는 措置다. 規律의 死角地帶에 있었던 ‘技術 流出’ ‘經營情報 要求’ 等 便法的이고 迂廻的인 不公正行爲를 禁止하고 ‘調査 時效 延長’ ‘技術資料 範圍 擴大’ 等 中小企業 技術을 폭넓게 保護하기 위한 制度 改善案도 推進할 方針이다. 또 政策의 實效性을 높이기 위해 中小벤처企業部, 特許廳 等과 協業 體系를 持續的으로 維持, 强化해 汎部處 次元에서 積極 對應하고자 한다.

하지만 政府의 努力만으로는 限界가 있다. 中小企業은 살아남을 수 있도록 技術 開發을 위해 努力하고, 그 技術이 流出되지 않도록 徹底히 管理해야 한다. 大企業은 認識 變化가 切實하게 要求된다. 大企業이 모든 技術을 開發하는 것은 不可能하다. 4次 産業革命 時代에는 大企業과 中小企業이 開發한 크고 작은 數萬 個의 技術이 融合돼야만 글로벌 市場에서 競爭力을 갖출 수 있다. 大企業 스스로가 中小企業과의 相生만이 技術 無限競爭 時代의 生存 戰略임을 認識하고 變化하기를 期待한다.

신영선 公正위 副委員長
#中小企業 #特許 #技術 #大企業 #喝取 #甲질 #公正委 #規制
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본