•  


[따뜻한 韓國企業 世界를 품다] <8> 베트남에 ‘사랑의 집’ 지어주는 포스코|東亞日報 </8>

[따뜻한 韓國企業 世界를 품다] <8> 베트남에 ‘사랑의 집’ 지어주는 포스코

  • 東亞日報
  • 入力 2012年 2月 17日 03時 00分


코멘트

베트남에 ‘사랑의 집’ 지어주는 포스코
빗물 새는 洋鐵집이 하얀 甓돌집으로… 베트남 貧民村의 奇跡

《 열일곱 베트남 少女는 갑자기 눈물을 흘렸다. 疑訝했다. 都大體 무슨 事緣일까. 응우옌彈뚜엔 量은 울먹이며 천천히 입술을 열었다. “앉았다 일어서면 어지럽고 숨쉬기가 힘들었어요. 그래서 5個月 前에 혼자 病院에 갔죠. 心臟 쪽에 異常이 있는 것 같다고 하는데 藥을 사먹을 形便이 안 돼 그냥 버티고 있어요. 4, 5日에 한 番씩 症勢가 찾아와 겁나긴 하지만….” 딸의 얘기에 어머니 응우옌彈뚜이 氏(44)와 아버지 응우옌彈따이 氏(49)도 눈시울을 붉혔다. 이들은 딸이 가끔 아픈 모습을 보이긴 했지만 혼자 病院에 갔다는 것도, 心臟病을 앓고 있다는 事實도 알지 못했다. 딸은 “어머니도 脊椎에 異常이 있지만 돈 때문에 手術을 못하고 있는데 나까지 걱정을 끼쳐 드리고 싶지 않았다”며 눈물을 뚝뚝 흘렸다. 》
○ “꿈같은 집에 살게 되다니”

한국에서 시작된 ‘새마을운동’이 베트남까지 확산됐다. 포스코는 베트남의 한 마을과 자매결연하고 새로운 마을로 탈바꿈시켜 주는 ‘사랑의 집짓기’ 활동을 지속적으로 펼치고 있다. 사랑의 집짓기 공사를 하는 포스코베트남 직원들과 현지 근로자들. 포스코 제공
韓國에서 始作된 ‘새마을運動’李 베트남까지 擴散됐다. 포스코는 베트남의 한 마을과 姊妹結緣하고 새로운 마을로 탈바꿈시켜 주는 ‘사랑의 집짓기’ 活動을 持續的으로 펼치고 있다. 사랑의 집짓기 工事를 하는 포스코베트남 職員들과 現地 勤勞者들. 포스코 提供
14日(現地 時間) 베트남 호찌민에서 東南쪽으로 約 90km 떨어진 바리語붕따우 性 떤彈 現 떤虎牙 邑의 貧民村 프億히엡. 30度가 넘는 무더위 속에 얼기설기 洋鐵로 지붕을 얹은 집들 앞에 住民들이 나와 쉬고 있었다. 짚으로 艱辛히 지붕을 엮은 집들도 보였다. 집 앞 긴 대나무에는 빨래가 어지러이 널렸고, 下水溝는 大部分 汚物로 막혀 있었다. 排水가 제대로 되지 않아 비가 잦은 雨期(4∼10月)에는 발목까지 물이 차오를 때도 많다고 한다.

마을 골목 안으로 들어가니 외딴섬처럼 하얀 壁과 파란 大門으로 端正하게 整理된 집 한 채가 눈에 띄었다. 바리語붕따우 城에 工場이 있는 포스코베트남이 올해 初 만들어준 다섯 채 가운데 하나였다.

집主人인 응우옌彈따이 氏는 建設業 日傭職 勤勞者다. 가끔 일거리가 있을 때만 돈을 벌 수 있어 輸入이 일정하지 않다. 그래서 夫人인 응우옌彈뚜이 氏도 굴을 까는 일로 生計를 돕는다. 그나마 最近엔 허리가 아파 쉬고 있다. 큰딸 응우옌응옥한 氏(20)는 집에서 車로 2時間 距離에 있는 縫製工場에 出勤해 집에 없었다.

막내딸인 응우옌彈뚜엔 量은 中學校 1學年에 다니던 6年 前 學業을 그만뒀다. 온 家族이 生業 戰線에 뛰어들어도 學費를 댈 수 없어서였다. 집에서 굴 까는 일을 돕다가 只今은 몸도 안 좋아 아무 일도 하지 못하고 있다.

이 家族은 지난해까지만 해도 비가 올 때마다 지붕에서 빗물이 새는 바람에 비옷을 입고 잠을 자야 했다. 그러다 ‘奇跡’이 일어났다. 지난해 末 포스코가 始作한 ‘사랑의 집짓기’ 對象者로 選定돼 올해 1月 3日 새 집을 膳物 받은 것이다. 응우옌彈따이 氏는 “꿈도 못 꿨는데 이렇게 좋은 집에서 살게 되다니…”라며 말을 잇지 못했다.

응우옌彈뚜엔 羊의 所願은 하루빨리 健康을 되찾는 것이다. 이날 그의 딱한 消息을 傳해들은 포스코 本社의 社會貢獻팀은 早晩間 少女를 서울로 불러들여 手術을 支援하기로 했다. 이제 그는 또 한 番의 奇跡을 꿈꿀 수 있게 됐다. “새집도 생겼으니 健康을 되찾으면 언니처럼 일해서 父母님께 돈도 벌어드리고 孝道하고 싶어요.”

○ 베트남의 새마을 만들기


포스코베트남이 지어준 ‘사랑의 집’ 앞에서 포즈를 취한 응우옌탄따이, 응우옌탄뚜이 씨 부부와 딸 응우옌탄뚜엔 양(왼쪽부터). 바리어붕따우=김상수 기자 ssoo@donga.com
포스코베트남이 지어준 ‘사랑의 집’ 앞에서 포즈를 取한 응우옌彈따이, 응우옌彈뚜이 氏 夫婦와 딸 응우옌彈뚜엔 量(왼쪽부터). 바리語붕따우=김상수 記者 ssoo@donga.com
“韓國의 ‘새마을運動’을 베트남에 導入할 수는 없을까요.”

포스코베트남은 2009年 5億2000萬 달러(藥 5800億 원)를 들여 自動車나 電子製品에 쓰이는 얇은 鋼板을 만드는 冷延(冷延) 工場을 베트남 바리語붕따우 城에 세웠다. 演算 120萬 t의 東南亞 最大 規模다.

이런 포스코베트남이 現地 마을과 姊妹結緣을 하게 된 契機는 偶然에 가깝다. 바리語붕따우 性 人民委員長이 2010年 베트남에서 出刊된 ‘鐵鋼王 박태준’이라는 故 朴泰俊 포스코 名譽會長의 自敍傳을 읽고 깊은 感銘을 받은 뒤 포스코 側에 ‘베트남에 새마을을 建立해주면 어떻겠느냐’고 要請한 것이다. 朴 名譽會長은 1992年 베트남 호찌민에 포스코 最初의 海外 生産法人인 컬러鋼板 生産工場 ‘포스費나’ 設立을 主導해 베트남에 각별한 愛情이 있었다. 2010年 하노이에서 열린 自敍傳 出刊 行事를 위해 直接 베트남도 訪問했다.

人民委員長의 要請을 듣고 포스코베트남 任職員들은 會議 끝에 姊妹結緣 아이디어를 떠올렸다. 한 마을과 協約을 맺고 그 마을 住民들이 必要로 하는 社會貢獻 活動을 持續的으로 함께 펼쳐 새로운 마을로 탈바꿈할 수 있도록 支援하는 것이었다.

첫 番째 對象은 베트남에서 가장 가난한 마을인 떤虎牙 邑이었다. 마침 떤虎牙 邑은 포스코베트남에서 車로 15分 距離밖에 떨어져 있지 않아 社會奉仕 活動을 하기에도 的當했다.

포스코베트남은 지난해 10月 14日 떤虎牙 邑과 姊妹結緣 協約式을 하고 活動에 들어갔다. 포스코베트남의 任職員 數는 韓國人 29名을 包含해 總 650名. 協約式 以後 濫食 法人長을 包含한 任職員 50餘 名은 勤務하지 않는 날을 잡아 淸掃, 下水道 整理 等 自願奉仕를 始作했다. 지난해 末부터는 ‘사랑의 집짓기’ 行事를 벌여 現地 勤勞者들과 함께 떤虎牙 邑의 두 마을, 프億히엡과 프億렁에 다섯 채의 집을 지었다. 普通 外壁에 甓돌이 드러나 보이는 未完成된 새 집을 지으려면 3000萬 桐(VND·藥 163萬 원) 程度의 費用이 들어가는데, 포스코 側은 外壁까지 마무리할 수 있도록 채當 4500萬 桐(藥 245萬 원)을 支援했다.

南 法人長은 “企業의 社會的 責任이라는 巨創한 모토가 아니라 ‘地域社會와 同行하자’는 次元에서 單純히 돈만 주는 것이 아니라 職員들이 直接 奉仕하고 參與하기로 했다”며 “職員 敎育 側面에서도 效果가 좋았다”고 말했다.

포스코베트남은 新入社員을 뽑으면 1週日 안에 無條件 하루는 社會奉仕를 하도록 하는 敎育 프로그램을 義務化했다. 지난해에는 初中學生 100餘 名에게 奬學金과 通學用 自轉車를 膳物하기도 했다.

○ “나중에 포스코에서 일하고 싶어요”


포스코베트남의 글로벌 社會貢獻은 現地 社會에서도 좋은 評價를 받고 있다.

바리語붕따우 誠意 外國企業 專擔 友好協會長을 맡고 있는 쩐民航 氏(55)는 “포스코베트남, 포스코건설 等 베트남에 있는 포스코 패밀리(12個 法人)가 社會奉仕뿐 아니라 雇傭創出에서도 큰 役割을 해주고 있다”며 “베트남 指導層도 포스코에 아주 友好的”이라고 雰圍氣를 傳했다.

포스코의 ‘사랑의 집짓기’ 행사를 소개한 현지 일간지 ‘바리어붕따우’ 1월 4일자 기사. 포스코 제공
포스코의 ‘사랑의 집짓기’ 行事를 紹介한 現地 日刊紙 ‘바리語붕따우’ 1月 4日子 記事. 포스코 提供
14日 만난 쩐 協會長은 記者에게 포스코의 社會貢獻 活動을 仔細히 紹介한 베트남 北部地域 最大 週刊誌(50萬 部 發行) ‘베트남타임스’의 記事를 보여주기도 했다. 올해 1月 3日 사랑의 집 傳達式이 열린 다음 날 現地 日刊紙 ‘바리語붕따우’도 寫眞과 함께 포스코베트남의 社會貢獻 努力을 讀者들에게 알렸다.

떤彈 現 人民委員會에서 포스코와 마을, 學校, 保育院 等을 連結해주는 일을 맡은 팜반냠 氏(52)는 “포스코 奬學金을 받은 學生들이 隨時로 찾아와 感謝의 뜻을 나타내며 ‘나중에 大學을 卒業하면 포스코에 다니고 싶다’고 말하곤 한다”고 傳했다.

바리語붕따우=김상수 記者 ssoo@donga.com  
▼ “돈만 주는게 아니라 몸으로 直接 奉仕… 다른 外國 企業도 포스코 본받았으면” ▼


“포스코 베트남이 떤彈 縣에 새로운 企業 모델을 提示하고 있습니다. 다른 外國 企業들도 포스코를 본받았으면 좋겠습니다.”

베트남 바리語붕따우 誠意 레반쓰엉 떤彈 現 人民委員長(56·寫眞)은 포스코의 社會貢獻 活動에 讚辭를 아끼지 않았다. 베트남은 行政區域이 性(省), 現(縣), 邑(邑)으로 構成돼 있다. 韓國으로 치면 各各 道, 區, 棟 程度에 該當한다. 玄의 人民委員長은 區廳長 格이다.

全體 人口가 約 13萬 名人 떤彈 玄의 邑 가운데 極貧層이 몰려 사는 떤虎牙 邑은 한 家口의 年間 平均所得이 約 750萬 桐(VND·藥 37萬 원)에 不過할 程度로 住民들의 生活水準이 劣惡하다.

“다른 外國 企業들은 社會貢獻을 하더라도 支援金을 내고 나 몰라라 할 때가 많아요. 하지만 포스코는 가난한 住民들을 위해 집을 지어준 뒤 持續的으로 管理해 줍니다. 學校에 奬學金도 傳達하고 깨끗한 生活環境을 위해 社長(法人長)부터 末端 職員까지 모두 나서서 定期的으로 마을 淸掃와 下水溝 整備를 해주죠.”

이 때문에 포스코와 떤彈 玄은 다른 外國 投資企業과 달리 有機的인 關係를 맺고 있다.

“석 달에 한 番씩 포스코와 會議를 합니다. 포스코는 會社 現況을 알려주면서 어려운 일이 있으면 우리에게 말하고, 떤彈 玄은 베트남 政府의 政策이 바뀌면 포스코에 알려주고 工場 運營의 어려움은 없는지 묻습니다. 서로의 信賴가 없으면 이런 關係가 維持되지 않습니다.”

그는 “포스코처럼 企業과 마을이 姊妹結緣을 맺는 것 外에도 한 會社가 한 學校를 도와주는 ‘1社 1橋’ 事業도 構想 中”이라며 “다른 外國 企業에도 포스코가 벌이고 있는 社會貢獻 모델이 擴散되도록 持續的으로 勸誘할 計劃”이라고 말했다.

바리語붕따우=김상수 記者 ssoo@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본