•  


[CEO라운지]상하이-홍콩 等 첫 海外出張 外|東亞日報

[CEO라운지]상하이-홍콩 等 첫 海外出張 外

  • 入力 2007年 5月 3日 03時 02分


코멘트
◆상하이-홍콩 等 첫 海外出張◆

김종갑(寫眞) 하이닉스반도체 社長은 지난달 30日부터 3日까지 中國 장쑤(江蘇) 性 우시(無錫)와 상하이(上海), 홍콩, 臺灣 等을 訪問하는 첫 海外 出張에 나섰다. 이곳의 生産法人과 販賣法人을 訪問한 金 社長은 “國內 淸州 工場이 豫定보다 늦게 着工됐기 때문에 中國 우시 工場이 生産量을 挽回해야 한다”고 말했다.

◆싱가포르 發注處 CEO 面談◆

金錫俊(寫眞) 쌍용建設 會長은 지난달 26日부터 1日까지 印度네시아와 싱가포르의 主要 發注處 經營者들을 面談하고 돌아왔다. 金 會長은 싱가포르의 國策事業으로 進行되는 카지노 建設의 호텔 工事 發注處인 마리나샌즈 經營陣과 面談했으며 인도네시아 플랜트 프로젝트 事業 參與 方案에 對해서도 現地 關係者들과 만나 意見을 나눴다.

◆出勤길 交通安全 캠페인◆

이준호(寫眞) 大韓火災 社長은 지난달 26日 任職員 3000餘 名과 함께 서울 中區 남창동 本社를 비롯한 全國 100餘 個 支店 및 營業店 앞에서 出勤길 職場人을 對象으로 交通安全 캠페인을 벌였다. 李 社長은 交通事故에 對한 警覺心을 일깨우고 保險會社의 社會的 責任을 實踐하기 위해 2005年부터 3年째 이 캠페인을 直接 進行하고 있다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본