•  


[MWC19] 드디어 公開된 LG V50 씽큐, 5G와 듀얼 스크린이 主武器|東亞日報

[MWC19] 드디어 公開된 LG V50 씽큐, 5G와 듀얼 스크린이 主武器

  • 東亞닷컴
  • 入力 2019年 2月 25日 17時 23分


코멘트
IT東亞 編輯部에는 하루에만 數十 件을 넘는 報道資料가 온다. 大部分 새로운 製品, 或은 서비스 出市 關聯 消息이다. IT동아는 이 中에 讀者들에게 도움이 될 만한 것 몇 個를 추려 記事化를 한다. 다만, 企業에서 보내준 報道資料 原文에는 專門 用語, 或은 該當企業에서만 쓰는 獨自的인 用語가 多數 包含되기 마련이다. 이런 用語에 익숙하지 않은 讀者를 위해 IT동아는 報道資料를 解說하는 企劃記事人 '뉴스 줌인'을 準備했다.

出處: LG電子(2019年 02月 25日)
要約: 24日, LG電子가 스페인 바르셀로나에서 新型 스마트폰 'LG V50 씽큐(ThinQ)'를 發表했다. LG V50 씽큐는 5G를 통해 高速 通信이 可能하며, 모듈 突出이 없는 後面 카메라, DTX:X와 붐박스를 支援하는 스테레오 스피커, 前後面 아웃포커스 動映像을 支援하는 펜타 카메라, 4000mAh 大容量 배터리를 갖췄다. 또한 또 하나의 畵面을 擴張할 수 있는 脫着式 스크린 솔루션인 ‘LG 듀얼스크린’을 支援한다.

LG전자 미국법인 프랭크 리(Frank Lee)가 LG V50 ThinQ를 소개하고 있다, 출처=IT동아
LG電子 美國法人 프랭크 리(Frank Lee)가 LG V50 ThinQ를 紹介하고 있다, 出處=IT東亞

解說: 世界 最大의 모바일 機器 博覽會인 MWC 2019(Mobile World Congress 2019)를 맞아 發表된 LG V50 씽큐는 昨年 下半期에 出市된 V40 씽큐의 後續 모델이다. 畵面의 크기(6.4 인치)나 解像度(3120 x 1440), 그리고 全面 2個, 後面 3個로 構成된 펜타 카메라를 搭載한 點은 前作과 같지만 LG電子 스마트폰 最初로 5G 네트워크를 支援, 旣存의 4G LTE 네트워크 對備, 高速 通信이 可能하다.

배터리 容量 亦是 前作(3300mAh) 보다 向上된 4000mAh를 搭載하고 있다. 프로세서 亦是 前作(퀄컴 스냅드래곤 845) 보다 高性能인 퀄컴 스냅드래곤 855를 갖췄으며, 5G까지 對應하기 때문에 배터리 容量 增大는 不可避 했던 것으로 보인다. 그만큼 電力 消耗量도 늘어날 수 밖에 없기 때문이다. 이러한 理由로 製品 무게 亦是 169g에서 183g으로 若干 더 무거워졌다. 그래도 同一한 4000mAh 배터리를 搭載한 三星電子 갤럭시노트9(201g)에 비하면 가벼운 便이다.

LG V50 씽큐, 출처=IT동아
LG V50 씽큐, 出處=IT東亞

또 한가지 눈에 띄는 點은 2個의 畵面으로 構成된 ‘LG 듀얼 스크린’ 솔루션에 對應한다는 點이다. 이는 平常時에는 畵面 1個의 스마트폰으로 利用하다가 2個의 畵面이 必要할 때 脫着式 畵面을 달아 디스플레이 領域을 擴張할 수 있다. 이를 利用해 各 畵面에 各各 다른 앱을 獨立的으로 實行할 수 있으며, 게임을 實行할 때 또 하나의 畵面에 게임 專用 컨트롤러가 標示되어 한層 便하게 게임 플레이가 可能하다고 LG電子는 强調하고 있다.

다만 2019年 2月 現在, 어떤 앱이 이 솔루션을 正式으로 支援하는지는 아직 確實하게 公開되지 않았다. LG電子는 報道資料를 통해 ‘移通社別 콘텐츠 特性에 맞춰’ 이 듀얼 스크린을 活用한다고 밝힌 狀態다. 파트너社들의 調律과 協力이 어느 程度 水準까지 이루어지느냐에 따라 LG 듀얼 스크린 솔루션의 成敗가 갈릴 것이다.

東亞닷컴 IT專門 金榮宇 記者 pengo@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본