•  


[글로벌 CEO]타힐 후세인 베텔스만코리아社長|東亞日報

[글로벌 CEO]타힐 후세인 베텔스만코리아社長

  • 入力 2001年 3月 5日 18時 27分


“인터넷을 통한 冊 販賣價 벌써 10%를 넘어 現地法人中에서는 韓國이 美國 다음으로 높습니다. 韓國말에 ‘빨리빨리’라는 말이 있는 것처럼 冊의 라이프 사이클도 매우 짧은 것이 印象的입니다.”

世界 最大의 出版그룹이자 世界的인 미디어 그룹인 獨逸 베텔스만의 韓國法人 베텔스만코리아의 타힐 후세인(36)社長이 본 韓國의 冊 및 讀書市場의 特徵이다.

베텔스만이 23個國에서 온라인으로 冊을 販賣하고 있으나 온라인 販賣比率은 獨逸 3%, 프랑스 1%에 不過하다. 韓國에서는 99年 10月 活動을 始作한 後 10%를 넘었다는 것.

獨逸 讀者들은 冊을 고르는데 冊을 出刊한 出版社가 큰 影響을 미치는 反面 韓國은 冊 題目이 重要하며 冊도 流行商品처럼 라이프 사이클이 짧아 3個月 程度인 것 같다고 후세인 社長은 말했다.

베텔스만코리아는 會員들에게 分期別로 圖書目錄을 보내 電話와 팩스, 인터넷(www.thebookclub.co.kr)을 통해 15∼30% 假量 割引해서 冊을 販賣한다. 現在 會員은 23萬餘家口.

베텔스만코리아는 올해 韓國市場 擴大를 위해 積極 나선다. 올해內로 國內 屈指의 大型書店과 約 1500萬달러(約 200億원) 規模의 ‘온라인 북(BOL)’ 合作會社를 세울 計劃이다.

9日에는 서울 강남구 서초동 江南驛 隣近에 ‘冊 文化 空間’을 標榜하는 書店인 ‘베텔스만 클럽센터’를 연다. 2個層으로 된 센터에는 30餘席의 座席을 두어 顧客이 圖書館처럼 利用토록 하고 커피는 無料이며 인터넷을 無料로 利用할 수 있다고 會社側은 밝혔다. 후세인社長은 2,3年內로 韓國內 會員數 50萬을 넘어서 損益分岐點을 넘어설 것이라고 豫想했다.

1865年 設立돼 오랜 歷史를 가진 베텔스만 그룹에서 海外 現地法人을 30代中盤의 社長에게 맡기는 것은 異例的인 일.

“96年부터 中國 상하이(上海)에서 1年餘 勤務하고 97年에 美國 뉴욕 支社에서 아시아市場 擔當 마케팅 매니저로 活動한 것 等이 考慮돼 韓國市場을 맡긴 것 같습니다.”

동생도 컨설팅業體인 부즈&앨런 韓國支社에 勤務하며 韓國女性과 結婚했는데 후세인 社長 自身도 韓國 女性과 結婚하고 싶다고 말했다.

<구자룡기자>bonhong@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본