•  


公演場-公演團體 仲媒 「文化銀行」 인터넷에 첫선|東亞日報

公演場-公演團體 仲媒 「文化銀行」 인터넷에 첫선

  • 入力 1997年 4月 25日 08時 22分


地方 小都市에 雅淡한 公演 空間을 갖고 있는 A氏. 靑少年 이벤트를 準備하던 그는 아트뱅크라 불리는 인터넷 홈페이지에 諮問한다. 여기에는 서울의 有名 極端과 갤러리, 公演奇劃社에서 提供할 수 있는 文化 프로그램들이 장르別로 網羅돼 있다. 마음에 드는 프로를 점찍은 A氏는 比較的 低廉한 개런티로 國內 頂上級 公演을 誘致한다. 文化가 「돈」이며 「情報」인 時代. 公演 去來를 斡旋해 주는 文化프로그램 뱅크가 國內에서 처음으로 선보인다. 「顧客」이 인터넷에 들어가 어떤 公演商品을 購入할지 決定하면 뱅크 事務局에서 두 當事者를 連結시켜 주는 方式. 이 「銀行」李 5月 中旬 門을 열면 서울과 地方 사이에는 文化情報가 自由롭게 오가는 핫라인이 뚫리게 된다. 文化體育部와 文藝振興院은 지난 3月初부터 이 作業을 하고 있다. 現在는 데이터베이스를 構築中인 狀態. 公演團體 1百餘곳의 看板 레퍼토리를 選定, △프로그램 이름 △出演人員 △公演規模 및 費用 △公演可能 스케줄 等을 꼼꼼히 入力하고 있다. 서울시립무용단 에이콤 國立劇場 劇團미추 等 錚錚한 公演團體의 明細書가 들어 있다. 文藝振興院은 새 시스템이 자리를 잡는대로 詩朗誦會 갤러리 個人講師 等의 目錄과 스케줄도 包含시킬 豫定. 文藝振興院 關係者는 『단골로 講壇에 서는 著名人士의 境遇 講義 謝禮費가 露出되는 것을 꺼리고 있어 本人의 同意를 받아내기가 쉽지 않다』고 말했다. 文化 供給者가 顧客을 찾아나설 수 있도록 地方 公演場의 舞臺 크기와 座席數, 對官 日程 等도 記錄된다. 文體光는 「契約」李 成事될 境遇 公演 費用의 折半 假量을 政府 豫算으로 支援해 줄 計劃이다. 〈박원재記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본