•  


[새音盤]國境없는 平和의 울림… 팔레스타인 音盤 ‘… 라말라’|東亞日報

[새音盤]國境없는 平和의 울림… 팔레스타인 音盤 ‘… 라말라’

  • 入力 2006年 4月 5日 03時 27分


코멘트
“저는 알바니아에서 온 유대人입니다. 그들은 제게 ‘아랍人이 아닌 너는 아랍 音樂을 理解할 수도, 연주할 수도 없다’고 말했습니다.”(웨스트 이스턴 디半 오케스트라의 한 團員)

“그렇다면 누가 當身들에게 베토벤을 연주할 權利를 주었나요? 當身들은 獨逸人이 아닌데.”(지휘자 다니엘 바렌보임)

‘웨스트 이스턴 디半 오케스트라’는 아르헨티나 出身의 유대人 指揮者 다니엘 바렌보임과 팔레스타인 出身으로 뉴욕에서 活動하다 2003年 作故한 碩學 에드워드 사이드가 이스라엘과 아랍地域 14∼25歲의 演奏者들을 모아 1999年에 創團했다. 이들은 지난해 8月 팔레스타인의 首都이자 이스라엘 팔레스타인의 主要 紛爭地域인 ‘라말라’에서 武裝 兵力이 지키는 가운데 歷史的인 公演을 했다. 나사렛 胎生의 아랍人 團員 나빌 押付드 아시카(20) 氏는 實況 錄音에서 “라말라에서의 演奏는 우리 오케스트라가 꿈꾸어 오던 것이었다. 우리는 이스라엘에서도 연주하길 바란다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본