•  


27年 前 헌冊房서 산 ‘해리포터’ 校正刷, 1850萬원에 落札|東亞日報

27年 前 헌冊房서 산 ‘해리포터’ 校正刷, 1850萬원에 落札

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 2月 27日 17時 35分


코멘트

數百 원짜리였던 '해리포터와 魔法師의 돌' 初版 校正刷

1997年 헌冊房에서 數百 원에 팔렸던 해리포터 初版의 校正刷가 1850萬원에 팔렸다.

26日(現地時間) AP通信 等에 따르면 英國 競賣社 핸슨스(Hanson‘s)는 表紙에 ’訂正되지 않은 校正刷(Uncorrected Proof Copy)’라고 적힌 ‘해리포터와 魔法師의 돌’ 初版本이 1萬1000파운드(藥 1850萬원)에 落札됐다고 밝혔다.

匿名의 冊 販賣者는 이 冊을 1997年 런던 南部의 한 헌冊房에서 다른 冊 2卷과 함께 50센트에 購入했다고 말했다.

그는 이 冊을 ’던져 놓는’ 用途로 購入한 後 몇 年間 읽지 않다가, 해리포터의 一部 寫本이 높은 價格에 去來된다는 消息을 接해 競賣에 내놨다고 傳했다.

이 冊은 지난 21日 匿名의 한 個人 購買者에게 販賣됐고, 購買者는 手數料를 包含해 1萬4432파운드(藥 2440萬원)를 支拂했다.

핸슨스의 圖書 冊子인 짐 스펜서는 冊 內部 表紙의 著者名이 제이케이 롤링(J. K. Rowling)李 아닌 第이에이 롤링(J. A Rowling)으로 오기재됐다고 말했다.

또 “이 冊이 바로 해리포터 신드롬이 始作된 곳”이라며 “해리포터 시리즈의 첫 番째 小說의 첫 番째 印刷本”이라고 說明했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본