•  


美硏究陣 “生水 1甁에 ‘나노 플라스틱’ 24萬個”|東亞日報

美硏究陣 “生水 1甁에 ‘나노 플라스틱’ 24萬個”

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 1月 10日 03時 00分


코멘트

尖端 레이저 顯微鏡 活用 첫 測定
粒子 작을수록 人體에 쉽게 浸透
生産過程 필터 거치며 流入 可能性
國際生數協會 “過度한 恐怖 助長”

8일(현지 시간) 미국 컬럼비아대 연구진이 레이저 현미경으로 촬영한 나노 플라스틱 이미지를 관찰하고 있다. 뉴욕=AP 뉴시스
8日(現地 時間) 美國 컬럼비아대 硏究陣이 레이저 顯微鏡으로 撮影한 나노 플라스틱 이미지를 觀察하고 있다. 뉴욕=AP 뉴시스
“우리가 마시는 生水에 플라스틱 粒子가 이렇게나 많이 들어있다고?”

市中에 販賣돼 흔히 마시는 페트甁 生水에 눈에 보이지 않는 ‘나노 플라스틱’李 1L 基準 平均 約 24萬 個나 들어 있다는 硏究 結果가 美國 學界에서 나왔다. 特히 나노 플라스틱은 製造業體가 生水를 甁에 담기 前에 이미 流入되며, 水道물이나 淨水器 물을 마셔도 完全히 解決하긴 어렵다고 警告했다. 페트甁 生水 속 나노 플라스틱 問題는 以前 硏究에서도 指摘돼 왔지만, 어떤 種類의 플라스틱이 얼마나 많이 들어있는지를 밝혀낸 건 처음이다.

● ‘毛髮 100分의 1’ 크기 플라스틱 24萬 個

美 컬럼비아大 硏究陣은 8日(現地 時間) ‘美 國立科學院會報(PNAS)’에 揭載한 論文에서 生水甁에 든 나노 플라스틱의 量과 成分을 分析한 結果를 이같이 公開했다. 旣存보다 훨씬 進化한 尖端레이저 顯微鏡 技術과 特需 알고리즘을 活用해 具體的인 數値를 찾아냈다.

硏究陣은 美 월마트에서 販賣하는 生水 브랜드 3가지를 고른 뒤 各各 5個씩 標本을 調査했다. 그 結果 生水 1L當 平均 約 24萬 個의 粒子를 發見했다. 브랜드에 따라 11萬 個부터 많게는 40萬 個가 든 境遇도 있었다. 該當 粒子의 90% 以上은 나노 플라스틱으로 把握됐다.

나노 플라스틱 크기는 普通 1㎛(마이크로미터·1㎛는 100萬分의 1m) 未滿. 一般的으로 統稱하는 ‘微細 플라스틱(5㎜ 未滿)’보다도 훨씬 작다. 사람 머리카락 굵기의 100分의 1도 되지 않아 血管을 타고 細胞와 腦, 太半까지 浸透할 수 있다. 共同 硏究者인 웨이 閔 敎授는 “플라스틱 이슈에서 重要한 것은 質量이 아니라 크기와 個數”라며 “粒子가 작을수록 人體 內로 더 쉽게 들어올 수 있기 때문”이라고 說明했다.

● “물은 琉璃盞으로 마시는 게 安全”


이番 硏究에서는 成分이 밝혀진 나노 플라스틱 가운데 合成纖維 나일론의 素材로 알려진 폴리아미드(PA)가 가장 많았다는 點도 注目해야 한다. 調査 對象이던 生水 브랜드 2가지에서는 PA의 比重이 各各 63%, 49%에 이르렀다. 나머지 한 브랜드는 19%를 차지했다.

一般的으로 生水는 溶液 間 濃度 差를 利用한 ‘逆渗透壓’ 方式으로 물을 淨化한다. 이 過程에서 耐久性이 뛰어난 PA가 물을 거르는 필터 素材로 쓰인다. 다시 말해 물속에 들어 있는 나노 플라스틱이 페트甁이나 뚜껑 等에서 떨어져 나온 것뿐 아니라 生産 工程에서 流入된 것이 많을 수 있다는 뜻이다.

컬럼비아大 硏究陣은 AP通信에 “이番 硏究를 契機로 硏究 參加者들은 페트甁에 든 生水를 덜 마시게 됐다”고 털어놓았다. 베이盞 옌 硏究員은 “只今껏 나노 플라스틱은 未知의 領域이었고, 毒性 硏究도 推測 水準에 머물러 왔다”며 “이番 硏究로 過去엔 볼 수 없었던 새로운 世界의 窓을 열게 됐다”고 自評했다.

關聯 硏究가 이제야 軌道에 오른 만큼 過하게 反應할 必要가 없다는 反論도 나온다. 國際生水協會는 論文 發表 直後 聲明을 통해 “나노 플라스틱이 人體에 미치는 影響은 아직 科學的으로 立證되지 않았다”며 “消費者에게 不必要하게 怯을 주는 內容이 많다”고 反撥했다.

2018年 生水 플라스틱 問題를 처음 提起한 美 펜실베이니아주립대의 베런드 칼리지 셰리 메이슨 敎授는 美 CNN放送에서 “나노 플라스틱 露出을 줄이려면 水道물뿐만 아니라 모든 飮食物을 琉璃나 스테인리스 스틸 容器에 담는 것이 좋다”고 助言했다.

홍정수 記者 hong@donga.com
#美國硏究眞 #生水甁 #나노 플라스틱 #國際生數協會 #恐怖助長
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본