•  


美硏究팀, 사람 마음 읽어 말로 바꿔주는 技術 開發|東亞日報

美硏究팀, 사람 마음 읽어 말로 바꿔주는 技術 開發

  • 뉴시스
  • 入力 2019年 4月 25日 07時 03分


코멘트

腦에 電極 移植해 腦의 電氣信號 捕捉 後 合成 소리 生成
對話 能力 喪失한 一部 사람들의 對話 回復 期待

美國 샌프란시스코의 캘리포니아 大學 硏究팀이 사람의 마음을 읽고 생각을 말로 바꾸어줄 수 있는 腦 移植 裝置를 開發했다고 英國 BBC 放送이 24日(現地時間) 報道했다.

硏究팀은 이러한 技術에 對해 “아주 신나는” 일이라고 말했다.

이들은 科學저널 네이처에 揭載한 報告書에서 疾病으로 말할 수 있는 能力을 잃은 사람들에게 도움이 될 수 있을 것이라고 말했다. 專門家들도 對話 能力 回復에 對한 期待를 나타냈다.

마음을 읽는 技術은 두 段階로 이뤄진다. 첫 段階는 腦에 電極을 移植해 입술과 혀, 喉頭, 턱 等을 움직이게 하기 위해 腦가 보내는 電氣 信號를 捕捉하는 것이다. 그런 다음 强力한 컴퓨팅을 使用해 입과 목구멍에서의 움직임이 어떻게 各其 다른 소리로 나오는지를 시뮬레이션해 假想聖徒(聲道, virtual vocal tract)를 통해 合成된 소리를 내게 되는 것이다.

이 같은 技術은 아직 完全한 것은 아니며 對話 能力을 喪失한 모든 사람들에게 도움이 되는 것은 아니지만 腦損傷이라든지, 喉頭癌, 腦卒中 等의 疾病으로 말을 할 수 없게 된 一部 患者들에게는 말을 통해 意思 表現을 할 수 있도록 하는데 도움이 될 수 있다고 硏究팀의 에드워드 窓 敎授는 말했다.

?【서울=뉴시스】


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본