•  


原電開發 協力 等 ‘12億 市場’ 全方位로 연다|동아일보

原電開發 協力 等 ‘12億 市場’ 全方位로 연다

  • 東亞日報
  • 入力 2010年 1月 26日 03時 00分


코멘트

■ 韓-印度 頂上會談

‘原子力 協定’ 協商 開始 合意
1000萬달러 科技協力基金 마련
싱總理, 타고르 詩 引用하며
“韓國의 빛 더욱 빛날 것”

韓國과 印度의 包括的經濟同伴者協定(CEPA)이 이달 初부터 發效된 데 이어 李明博 大統領이 25日 慢侮한 싱 總理와의 頂上會談에서 兩國 關係를 ‘戰略的 同伴者 關係’로 格上하기로 함에 따라 우리나라는 12億 名의 人口를 가진 印度와 經濟는 勿論 政治 外交 軍事 等 全方位 協力 强化의 틀을 構築하게 됐다.

1973年 修交한 兩國은 2004年 10月 盧武鉉 大統領의 印度 訪問 때 ‘平和와 協力을 위한 長期的 協力 同伴者 關係’를 樹立한 바 있다. 5年餘 만에 兩國 關係가 한層 높아지는 것이다. 事實 印度는 國家 크기에 비하면 아주 制限的으로 다른 나라와 戰略的 關係를 樹立해 왔다. 印度가 旣存에 戰略的 關係를 樹立한 나라는 유엔 安全保障理事會 常任理事國과 日本 獨逸 카자흐스탄뿐이다. 우리나라가 9番째가 되는 셈이다. 우리나라는 美國과 包括的 戰略的 同盟 關係, 中國 러시아 베트남과 戰略的 協力 同伴者 關係, 멕시코 等 8個國과 戰略的 同伴者 關係를 맺고 있다.

韓國과 印度는 戰略的 關係 樹立을 契機로 特히 防衛産業 分野에서의 協力 强化를 꾀할 것으로 보인다.

두 頂上이 兩國 交易 規模를 5年 以內에 300億 달러까지 擴大하기로 合意한 것도 注目할 만하다. 우리나라로선 世界 2位의 人口와 4位의 購買力을 가진 印度를 새로운 成長 動力으로 삼겠다는 戰略이 깔려 있다. 兩國 交易 規模는 2008年 156億 달러에 이르렀으나 지난해엔 121億 달러로 多少 줄어들었다.

두 頂上은 特히 頂上會談에서 原子力協定 協商을 開始하기로 했다. 印度는 張差 巨大한 原電 市場으로 注目받고 있다. 現在 17基의 原子爐를 稼動 中이고 6基를 建設하고 있으며 追加로 6萬3000MW 規模의 原電 建設을 推進하고 있다.

김윤옥 여사, 타고르 문학상 시상식 참석이명박 대통령과 함께 인도를 방문한 김윤옥 여사가 25일 뉴델리 오베로이 호텔에서 열린 ‘제1회 타고르 문학상’ 시상식에 참석해 8명의 수상자들에게 상패를 수여한 뒤 기념촬영을 하고 있다. 타고르 문학상은 1913년 아시아인으로는 처음으로 노벨문학상을 받은 시인 라빈드라나트 타고르를 기리기 위해 삼성전자가 지난해 말 인도 국립문화원과 함께 제정한 상이다. 뉴델리=안철민 기자
김윤옥 女史, 타고르 文學賞 施賞式 參席
李明博 大統領과 함께 印度를 訪問한 김윤옥 女史가 25日 뉴델리 오베로이 호텔에서 열린 ‘第1回 타고르 文學賞’ 施賞式에 參席해 8名의 受賞者들에게 賞牌를 授與한 뒤 記念撮影을 하고 있다. 타고르 文學賞은 1913年 아시아人으로는 처음으로 노벨文學賞을 받은 詩人 라빈드라나트 타고르를 기리기 위해 삼성전자가 지난해 末 印度 國立文化院과 함께 制定한 賞이다. 뉴델리=안철민 記者
李 大統領은 앞서 ‘韓-印度 비즈니스 포럼’ 午餐 演說에서 “나는 韓國 原電 1, 2號基 建設 主役 中의 하나”라며 “韓國 原電은 競爭力이 있다”고 力說했다. 韓國電力公社 김쌍수 社長은 이 大統領과 遂行經濟人 朝餐 모임에서 “(政府 間 協定 問題가 解決되면) 2, 3個月 內에 開發 協力이 이뤄질 것 같다”고 말했다.

李 大統領은 아울러 포스코가 印度 國營石油公社(ONGC)에서 受注한 오리사 州(州) 製鐵所 建設이 早期에 着工될 수 있도록 도와달라고 要請했고 싱 總理도 “蹉跌 없이 推進되도록 꼭 챙기겠다”고 答했다. 포스코 製鐵所 建設 프로젝트는 總 投資費 120億 달러로 우리 企業의 海外 投資 事業으로는 歷代 最大 規模다. 싱 總理는 會談 末尾에 印度 詩聖 타고르의 時 ‘東方의 燈불’을 引用하며 “韓國의 빛은 21世紀 東아시아 時代에 한層 더 빛날 것이다. 兩國 關係에 새로운 里程標가 세워진 것 같다”고 말했다. 李 大統領은 “印度와의 民主主義 法治主義 人間尊重의 價値 共有는 兩國 發展의 原動力이 될 것으로 確信한다. 서로의 마음을 確認한 오늘 會談 後 兩國 關係가 刮目할 만한 成果를 이룰 것으로 본다. 韓國과 印度는 더 큰 아시아, 더 큰 市場을 만들어낼 수 있다”고 말했다.

또 兩國 間 科學技術協力을 强化하기 위해 1000萬 달러(約 115億 원) 規模의 共同基金을 마련한다. 兩國은 이런 內容의 ‘2010∼2012 한-印度 科學技術協力프로그램’ 約定을 締結했다.

뉴델리=정용관 記者 yongari@donga.com
:戰略的 同伴者 關係
:

長期的 協力 同伴者 關係는 兩國 間 協力과 平和를 摸索하는 關係이며, 戰略的 同伴者 關係는 兩國 次元을 넘어 國際 이슈와 域內 問題 等 對外的 問題까지 協力하고 論議하는 關係를 말한다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본