•  


[글로벌 프로젝트] <10>아프간 바미안石佛 復元|東亞日報 </10>

[글로벌 프로젝트] <10>아프간 바미안石佛 復元

  • 入力 2003年 7月 10日 18時 21分


코멘트
“東北쪽 山의 후미진 곳에 돌로 만들어진 부처님의 立像이 있다. 높이는 140∼150尺이며 金色이 燦爛하게 빛나고 온갖 보배로 裝飾되고 눈을 어지럽힌다.”

西紀 630年頃 西域을 둘러보며 16年間의 求法(求法)旅行을 하고 돌아온 中國의 現場(玄‘) 法師는 泛然拿鞠(梵衍那國·現在의 아프가니스탄 바미안)에 있는 石佛의 아름다움을 大唐西域記(大唐西域記)에서 이렇게 表現했다.

▶連載物 리스트로 바로가기

2∼5世紀 華麗한 佛敎文化를 꽃피웠던 바미안. 이곳은 실크로드를 통해 이어진 東西洋의 交叉路이기도 했으며 東洋에서 온 스님들의 巡禮地로 有名했던 곳이다.

이렇게 暗黑 속에 永永 묻힐지도 모르는 바미안 石佛이 ‘환생’을 準備하고 있다.

스위스 취리히의 聯邦工科大學(ETH)과 文化財 保護 財團인 세븐 원더스 파운데이션, 그리고 隣近 小都市 部벤도프에 位置한 아프간 博物館이 지난해 컨소시엄을 構成해 높이 53m의 巨大 石佛 復元 作業에 着手한 것.

그 첫 段階로 石佛의 平面 寫眞을 3次元 動映像으로 復舊하는 作業은 이미 成功裏에 끝났다. 記者는 지난달 24日 이 作業을 總括한 ETH의 아민 그루엔 敎授의 硏究室을 찾았다.

바미안의 保存 狀態가 比較的 良好했던 寫眞資料 等을 土臺로 復元한 映像寫眞.-寫眞提供 ETH

그러나 오늘날 바미안 溪谷에서는 過去 華麗했던 名聲의 痕跡은 찾아보기 힘들다. 남아있는 것은 흙먼지와 荒弊한 溪谷뿐. 佛像이 들어섰던 洞窟 近處에는 2001年 탈레반 前 政權이 破壞한 2個의 巨大한 바미안 石佛(높이 各各 53m, 38m) 殘骸만이 나뒹굴 뿐이다.

컴퓨터의 3次元 映像을 통해 만난 바미안 石佛은 보일 듯 말 듯한 입가의 微笑며 하늘하늘 섬세하게 주름잡힌 옷자락까지 破壞 前의 모습이 생생하게 그대로 되살아나는 듯했다.

그루엔 敎授는 “濠洲 크레즈技術大學의 T U 코스타 敎授가 70年代 아프간 地圖를 만들기 위해 現場을 訪問해 찍어뒀다 提供해 준 寫眞 3張이 이番 作業을 成功的으로 이끌었다”며 “이들 寫眞은 世界 어디에서도 찾아볼 수 없을 만큼 鮮明하고 正確한 石佛의 모습을 담고 있다”고 說明했다.

그루엔 敎授팀은 컴퓨터 復元作業을 土臺로 實際 石佛의 約 200分의 1(藥 26cm) 크기인 미니 模型을 만들었다. 이들이 準備 中인 다음 作業은 높이 約 5m 程度의 石佛 模型을 아프간 博物館 뒤뜰에 세우는 일.

博物館 入口에 들어서자 2層 草綠 빛 콘크리트 建物이 한눈에 들어왔다. 비좁은 駐車場에 아무런 裝飾 없는 建物은 얼핏 보기에 簡潔하다 못해 허름하기까지 하다.

“아프간은 가난과 戰爭의 廢墟에서 허덕이는데 外國에 華麗한 博物館을 세운다는 것은 非道德的이라고 생각했기 때문에 素朴하게 지었죠.” 폴 부헤히르 館長의 說明이다.

아프간 博物館은 1999年 스위스 政府와 유럽 곳곳에 흩어져 있는 아프간 知識人, 王族들로부터 100萬달러의 支援을 받아 세워졌다. 設立 目的은 掠奪이나 放火, 紛爭 等으로 破壞돼 가는 아프간 文化財를 保存키 위한 것. 5m 크기의 石佛이 들어서기에 이곳만큼 適切한 곳은 없다는 評을 받았다. 올 初 하미드 카르자이 아프간 大統領과 모하메드 자히르 샤 前 國王 等이 이곳을 訪問해 支持를 表明했다.

부헤히르 館長은 5m 石佛을 完成하는 데만 約 6個月이 걸릴 것으로 豫想한다. 그 後 바미안 現地에 過去 모습 그대로를 再現한 實際 크기의 巨大 石佛을 세운다는 것이 復元 컨소시엄의 最終 目標다.

이 같은 計劃이 알려지면서 協力을 提案해 오는 外國 企業들도 늘어나고 있다.

日本의 應用脂質 專門會社인 파스코가 現地踏査 및 復舊 프로젝트 全般에 對한 協力 意思를 밝혔고 뉴질랜드의 캐드메도스는 自社의 高性能 밀링머신을 提供하겠다며 바미안 石佛 模型 製作 參與에 關心을 보이고 있다.

그러나 克服해야 할 難關도 만만찮다.

總 3000萬∼5000萬달러가 들 것으로 보이는 復舊 作業 費用도 아직 턱없이 모자란 데다 一部 人類學者들은 “바미안에 人組 石佛을 세워놓으면 디즈니랜드 같은 公園밖에 더 되겠느냐”며 反對의 목소리를 높이고 있다.

그러나 부헤히르 館長은 “石佛이 復元되면 觀光客들이 몰릴 것이고 가난에 찌든 바미안 地域 景氣를 活性化시킬 수 있다”며 “8月 샤 前 國王 招請으로 現地 現況 調査를 마친 뒤 積極的인 寄附金 誘致에 나설 것”이라고 밝혔다.

취리히(스위스)=김정안記者 credo@donga.com

▼"아프간 풍요로운 文化에 魅了"▼

“유엔의 아프가니스탄 制裁 措置가 아프간 國民의 犧牲만을 불러왔기 때문에 탈레반의 國內 立地가 더욱 굳어질 수 있었습니다.”

스위스 취리히 隣近 小都市 部벤도프에 位置한 아프가니스탄 博物館의 폴 부헤히르 館長(60.寫眞)은 9日 바미안 石佛 破壞의 責任은 탈레반 前 政權에만 있는 것은 아니라고 强調했다.

부헤히르 館長은 바미안 石佛 復元 프로젝트의 總責任者. 石佛이 破壞되자 유네스코의 許可를 얻어 現場을 訪問, 石佛터와 周邊 언덕 等이 더 以上 損傷을 입지 않도록 保護 天幕을 치고 온 것도 바로 그다.

元來 아프간과는 아무런 因緣이 없던 建築家 出身의 그가 바미안을 비롯, 아프간 文化財에 이토록 熱情的인 關心을 갖게 된 背景은 무엇일까.

“아프간은 單 한 番도 유럽의 支配를 받지 않았던 나라였죠. 그 點에 끌려 大學 時節 처음 訪問했어요. 物質的으로 가난하지만 文化的으로 豐饒로운 데 完全히 魅了됐습니다.”

그 後 機會가 닿을 때마다 아프간을 數十餘 次例 찾았다. 1970年代 모하메드 자히르 샤 當時 國王의 조카를 偶然히 만나 아프간 王家와도 親分을 쌓을 수 있었다.

부헤히르 館長이 이끌고 있는 바미안 石佛 復元 프로젝트에 對해 샤 前 國王이 積極的인 支持를 표하고 있는 것도 바로 그런 因緣에서 始作됐다.

“프랑스나 日本 學者들이 石佛 復元을 反對하고 있는 狀況에서 國王의 支持는 絶對的입니다. 그는 다양한 種族으로 이뤄진 아프간 國民들을 融合시킬 수 있는 ‘唯一한 힘’이기 때문이죠.”

부헤히르 館長은 요즘 5m짜리 바미안 石佛 模型을 博物館 뒤뜰에 세우는 일을 準備하는 한便 每週 샤 前 國王 및 아프간 政府 人士들과 連絡을 取하며 進行 狀況을 相議하고 있다. 또 8月에는 샤 前 國王의 招請으로 ETH大學팀 및 石佛 復元에 對한 다큐멘터리를 準備 中인 유럽 言論社 關係者들과 함께 바미안을 訪問, 現場 調査에 나설 計劃이다.

부벤도프(스위스)=김정안기자 credo@donga.com

▼바미안溪谷 石窟遺跡 2萬餘個▼

아프가니스탄 카불 北西쪽 바미안 溪谷의 海拔 2590m 巖壁에 만들어진 洞窟寺院群(群). 그 數는 크고 작은 것을 合해 無慮 2萬餘個나 된다.

이 遺跡地는 아프가니스탄의 前 政權인 탈레반에 依해 石佛像 2個가 破壞되면서 世上에 널리 알려졌다. 이番 復元 프로젝트의 對象인 53m 높이의 佛像은 世界 最大 部處 立席上으로 天然 그대로의 바위를 깎아 만든 뒤 고운 石灰로 마무리한 沙巖 磨崖石佛이다.

이 地域은 8世紀 이슬람이 侵略하기 前 佛敎가 隆盛했던 地域. 바미안 遺跡地는 紀元前後부터 5世紀頃에 이르기까지 造成된 것이라는 學說이 가장 有力하다. 石窟의 大部分은 階段 또는 回廊으로 連結돼 僧坊이나 祠堂으로 使用됐다는 說도 있다.

바미안 遺跡地에서 볼 수 있는 佛敎美術은 그리스 로마의 影響과 印度의 影響이 絶妙한 調和를 이루고 있다. 이곳이 古代 東西 文化의 交叉路였음을 示唆해 주는 대목이다. 이곳처럼 佛像을 巖壁에 새기거나 洞窟을 뚫고 그 안에 彫刻하는 樣式은 後날 中國을 거쳐 韓國에 들어와 佛敎美術에 큰 影響을 미치기도 했다.

그러나 이슬람의 侵略 後 佛敎가 彈壓받기 始作하면서 많은 佛像들이 破壞되거나 도굴당하는 等 受難의 歷史를 겪어왔다.

유네스코는 最近 이 地域을 保護하기 위해 ‘世界文化遺産(WHL)’과 ‘危險에 處한 世界文化遺産(LWHD)’에 同時에 登載했다.

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본